선교 일지 1 페이지

본문 바로가기
close
menu
Live

선교 일지

Total 622건 1 페이지
  • 622
    SeanMoonFeb 28.2024 2024년 말라위 단기 선교 - 무사귀환!
    말라위 선교팀이 무사히 돌아왔습니다.생명 복음을 전하고 온 발걸음이라서 그런지 참 힘차 보였고, 빛 되시는 주님을 전하고 주님과 함께 동행하며 오셔서 그런지 참 밝아 보였습니다. 무엇보다 건강하고 행복해 보이는 모습, 집에 가기 아쉬워 할 정도로 말라위를 그리워하는 모습들을 보며 예수님 닮은 영혼 사랑을 느낄 수 있었습니다.말라위 팀의 Ray 목사님을 비록해서 14명의 팀원 여러분 모두 참 수고 많으셨습니다!! 모든 여정을 인도해주신 하나님께 감사드리고 모든 영광을 올려드립니다!매일 관심을 갖고 기도해주신 모든 분들께 감사드립니다.승주찬!! 
    Read More
  • 621
    조영미Feb 26.2024 2024년 말라위 단기 선교 Day 7
    보릿고개를 겪고 있는 시기에 말라위에 너무나 필요한 비가 아침부터 내리는 날입니다. VBS가 끝난 후로 부터 매일 이 땅에 비를 내려주시는 하나님께 감사드립니다.선교팀원 모두 밝은 모습으로 아침예배를 드리고 계속해서 룻기를 묵상합니다.This morning, this region, which is currently experiencing a drought, received much-needed rain. We are grateful to God for blessing us with rain to this land every day since the conclusion of VBS.We worship with enthusiasm and continue to meditate on the book of Ruth. –오늘의 사역은 페인팅을 마무리 하는 것입니다. 먼저 예배당 안쪽부터 시작 합니다. 프라이머 페인팅을 마친 벽에 본 페인트를 칠합니다.Before (프라이머까지 완성한 벽)Today’s main focus is to wrap up the painting efforts.We start with painting the interior walls of the chapel. We apply paint after applying 2 coats of primer.Before (walls with just primer layers)하나님의 성전을 페인트칠 할 수 있는 기회를 우리 선교팀에게 주셔서 감사합니다.We are thankful for giving us for the opportunity to paint God’s temple.윗쪽을 맡으신 형제님들 수고가 많으십니다.The brothers tasked with the upper portions put in a lot of hard work.윗쪽을 맡으신 형제님들 수고가 많으십니다.The brothers tasked with the upper portions put in a lot of hard work.짜잔! 하얗게 벽칠이 완성 되었습니다! 벽의 색처럼 우리의 마음도 새 영으로 깨끗해 지는것 같습니다.Tada! Wall painting complete! Just like the white color of the walls, our hearts seem to be cleansed with a new spirit. –너무나도 신기하게도 계속해서 비가 오다가도 저희가 야외에서 페인팅을 할 때는 비를 멈춰주시고 바람을 보내주시는 하나님을 경험합니다. 하나님 감사합니다.외벽을 칠하는 스텝을 나눠드립니다.칠하기 전Even as the rain comes and goes throughout the day, amazingly, it does not fall while we are painting. We thank God for His gracious hand in stopping the rain and sending a cool breeze our way.Here’s how the wall looks in stages:Before applying any paint프라이머칠까지 한 후After applying a coat of primer과정 1Progress 1 과정 2Progress 2과정 3Progress 3과정 4Progress 4완성!Finished! ‘Jesus is Lord’ 글씨를 새기기 전 멀리서 본 비전센터 외벽The view of the Vision Center exterior wall from afar before painting “Jesus is Lord”하나님이 우리의 주인되심이 말라위 땅에 선포되고 있습니다! 이 길을 다니는 모든 사람들에게 복음이 흘러 들어갈 것을 소망합니다.That God is our master is being declared in Malawi! We hope that the Gospel will flow into everyone who walks this path._그동안 수고해주신 선교사님들께 조그마한 감사의 뜻을 전해드렸습니다.We would like to express our gratitude to the missionaries by sharing with them a small gift for all their hard work thus far.우리를 한팀으로 모아주신 하나님께 감사합니다. 새누리의 Premier team이었고, 하나님이 주신 은사를 사용할 줄 알고 받은 사랑을 아낌없이 흘려보내는 형제 자매님들이었습니다. 지난 7일동안 마음을 다해 말라위 사람들을 섬기며 이 땅의 구원을 위해 진심으로 기도할 수 있는 마음을 부어주셔서 감사합니다. 이번 선교를 통해 받은 마음들을 잊지 않고 계속해서 말라위 사람들의 한 영혼 한 영혼을 위해 기도할 수 있기를 소망합니다.내일은 패킹을 하고 미국으로 돌아갈 준비를 합니다. 비행기들이 연착되지 않고 팀원들 모두 긴 비행으로부터 지치지 않을 수 있도록 기도해주세요.Jesus is Lord!We give thanks to God for bringing us together as a team. We were NCBC’s premier team, consisting of gifted brothers and sisters who knew how to use their gifts for God and generously poured out the love they received. Thank you, Lord, for giving us the heart to serve these Malawians whole-heartedly and pouring into us the desire to pray for the salvation of these people. We hope that we will not forget the hearts we received through this mission and that we will continue to pray for each and every soul of the people of Malawi.Tomorrow, we will pack and prepare to return to the States. Please pray that the flights are not delayed and that all the team members do not grow weary from the long flight.Jesus is Lord! 
    Read More
  • 620
    조영미Feb 25.2024 2024년 말라위 단기 선교 Day 6
    말라위에서 처음 맞이하는 주일 아침이 밝았습니다! 로컬교회로 가기전에 찬양과 말씀으로 하루를 엽니다.Today is the first Sunday for our Malawi Team! Before heading out to the local church, we start the day with worship and the Word. –우리를 교회로 데려다 줄 셔틀버스 소개합니다!레이몬드 목사님께서 오늘을 위해 버스를 구입하셨Introducing to you our shuttle bus that will take us to the church!Pastor Raymond purchased this bus for today저희 예배드리러 가요~^^We are on our way to worship~^^교회 가는 길에 마약소지를 했는지 검문하는 스팟이 있어 모두 짐을 남긴채 잠시 내렸다 탔습니다.On the way to church, we were stopped for a moment at an inspection point. We left all our belongings and got off the bus while the dog was deployed to detect drugs.–이 곳은 Mkhalanjoka Primary School 입니다. 우리가 머무는 비전센터 옆에 있는 개척교회로 파송되신 Mike목사님께서 처음 목회를 시작하실 때, 말라위 교육부에게 점심을 학생들에게 제공하는 조건으로 2년동안 이 학교의 성경목사님으로 섬기신 곳입니다. 오늘은 저희 선교팀과 Mike 목사님 개척교회 교인들이 함께 이 곳 성도들과 다함께 예배를 드립니다.This is Mkhalanjoka Primary School.When Pastor Mike (who leads the church next to the Vision Center where we are staying) first began his ministry, he served as the Bible pastor of this school for two years on the condition that the Malawi Ministry of Education provide lunch to the students. Today, our mission team and members of Pastor Mike's pioneer church will worship together with the saints here.교실Classroom여기가 바로 우리가 예배드릴 교회입니다!This is the church that we will be worshiping in!옷을 정갈하게 차려입고 예배를 드리러 온 아이들Children wearing their Sunday-best for worship service예배시작전 Raymond 목사님과 Mike 목사님Pastor Raymond and Pastor Mike before worship service.–찬양으로 예배가 시작됩니다. 이분은 찬양 인도자 이신것 같습니다.The service begins with worship. This man seems to be a worship leader.–다음 순서는 Choir!오늘 예배에서는 4개의 Choir team이 있었고, 한팀은 솔로였습니다. 이곳은 Choir가 찬양을 부를 때 누구든지 앞에 나와서 함께 할 수 있는데, 우리 흥많은 말라위 선교팀도 앞으로 나와 함께 춤추며 찬양합니다.참고: 사진으로 보기에 쉽지는 않지만 예배당은 십지가 모양으로 지어졌습니다.Next up: Choir!At the service, there were 4 Choir Teams, one of which was a soloist.What’s special about here is that we can also participate in the worship while the Choir Team praises. We danced and sang together in front of the congregation.Disclaimer: Although it is not apparent in this picture, the sanctuary is in the shape of a cross (in this view, you are looking at the vertical “|” part of the cross).솔로Soloist– 오늘 방문한 교회는 예배 중에 다같이 무릎을 꿇고 중보기도를 드리는 시간이 있습니다.At this church that we visited today, during one part of the service, we (the entire congregation) got on our knees to pray, interceding for others.–다음은 우리 선교팀이 “You were there” skit을 보여줍니다. Next, we performed the “You were there” skit.–Raymond 목사님의 말씀이 다음으로 이어집니다.오늘은 마태복음 24-25장을 가지고 예수님이 오실 때를 항상 깨어서 대비해야 한다는 말씀을 전해주셨습니다. 내일 예수님이 오신다면 우리는 오늘 무엇을 준비해야 하는지를 생각하게 하였습니다.Pastor Raymond’s sermon follows.Preaching from Matthew 24-25, he taught us that we must always be alert and prepare for the coming of Jesus. He challenged us to prepare today as if Jesus were to come tomorrow.헌금송Offering Song어서와~ 이런 헌금송은 처음이지?! #거침없이하이킥I bet you haven’t seen an offering song like this!송기호 형제님의 헌금 드리기 전 기도Brother Kiho’s offertory prayer.말라위 현지인의 찬송가에 악보는 없지만 너무나 멋진 화음으로 모든 찬양이 울려퍼졌습니다. #악보없이도#절대음감Although there is no music notation in the Malawi hymn book, the praises rang out in wonderful harmony.마지막으로 저희 팀원중 Kris 자매님의 아들 Nathan의 건강회복을 위해 모두가 함께 기도하는 시간을 가졌습니다. Nathan을 위해 같이 기도해주시면 감사하겠습니다.Lastly, we prayed together, interceding on behalf of Sister Kris’ son Nathan for restoration of his health. We would greatly appreciate your prayers for Nathan.예배가 끝나고 폴라로이드 사진을 찍기위해 줄을 선 아이들. 대부분의 이 아이들은 본인 사진을 소장하고 있지 않기에 사진을 찍어주고 나눠줬습니다.Children line up to have their Polaroid pictures taken. Since most of these children do not have a picture of themselves, we took their pictures and handed them out.찰칵찰칵! 한명 한명 사진을 찍어줍니다.Click click! We take pictures of each child.스티커도 붙여줍니다.We put on stickers as well.–늦은 점심으로 돌아오는 차안에서 아침에 싸서 준비해간 빵을 먹었는데 그야말로 꿀맛이었습니다! #가장맛있는음식은 #공복음식On the way back from the church, we ate our delicious PB&J sandwich that we packed earlier in the morning. It was truly delicious!–마이크 목사님의 아내 치콘디 사모님 위한 서프라이즈 생일축하를 시간을 가졌습니다.We surprised Chkondi with a birthday cake and song. _ 오늘 애란 자매님의 생일이셔서 축하하는 시간을 가졌습니다. We also celebrated Sister Aeran’s birthday with a cake! –예배 후 단체사진으로 일지를 마무리 합니다.We conclude this entry with a photo of the team with the entire congregation!말라위 단기선교 팀원들은 여전히 기쁨으로 가득합니다. 특별히 오늘 말라위 주일예배에 함께 동참하게 되어서 참 감사했습니다. 무릎을 꿇고 마음을 다해 기도하는 그들의 기도를 하나님께서 이미 받으셨음을 확신합니다. 대부분의 사람들이 성경책과 찬송가책이 없는 상황에서도 모든 가사를 암기해서 전심으로 찬양하던 말라위 사람들의 모습, 가진것은 목소리 뿐인 그들의 찬양, 어린아이부터 노인들이 한 곳에서 거의 3시간 가량 드려진 예배를 함께 드리다보니, 진정한 예배의 모습은 나를 위한 예배가 아닌, 시스템 안에 갇혀 버린 예배가 아닌, 오직 하나님께 내 마음을 올려드리고 하나님이 기쁘게 받으실 예배자의 마음을 갖고 나오는 것임을 느끼게 되었습니다..온몸으로 찬양하며 기도하던 오늘의 이 예배가 계속 생각날 것 같습니다.새누리 성도여러분 기도해주셔서 정말 감사합니다.승주찬!The Malawi short-term mission team members are still full of joy. We are especially grateful to be able to participate in the local Malawi church’s Sunday service today. We are confident that God has already accepted their prayers as they kneeled down and prayed with all their hearts.Even though most people did not have Bibles or hymn books, the people of Malawi memorized all the lyrics and praised with all their hearts. The only thing they had was their own voices to praise, and the congregation—all ages, from children to the elderly—joined together in one place for a worship service that lasted for almost 3 hours. Upon reflection, we realize that the true form of worship is not worship for ourselves, not worship that is confined to the system, but rather lifting our hearts to God and coming forth with the heart of a worship that pleases God.This was truly an unforgettable service, one where we praised and prayed with our entire body.NCBC family, thank you so much for your prayers.PTL! 
    Read More
  • 619
    조영미Feb 24.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 5
    다섯쨋날 아침이 밝았습니다! 평소와 같이 찬양과 말씀으로 하루를 시작합니다. 말씀 나눔시간을 통해 익숙했던 룻기의 말씀을 새롭게 볼수 있는 기회를 만들어주신 주님께 감사를 드립니다.It’s Day 5 of Malawi Mission! As usual, we start the day with worship and the Word. We give thanks to the Lord for showing new insights as we go through the familiar story of Ruth.오늘 오전의 사역을 알려드리겠습니다.1. 동네 시니어분들께 돋보기를 맞춰드리기2. Day 2에 이어서 프라이머 페인트를 예배당 안쪽에 두겹 칠하기이른 아침부터 비젼센터로 동네 어르신들이 오셨습니다. 눈에 맞는 돋보기를 찾아 드립니다. 돋보기를 나눠드리며 한분 한분 기도해 드렸습니다.Here’s this morning’s schedule:Serving the local elderly by providing reading glasses through our vision clinicPicking up the primer coating efforts in the interior walls of the chapel that started from Day 2Early in the morning, the local seniors arrive at the Vision Center to stop by the vision clinic. We find the correct reading glasses for them by conducting a simple vision exam with varying words of different sizes. We end each session by praying for every visitor to our vision clinic. 차례를 기다리시는 시간에도 복음을 전달합니다.We share the Gospel with those who wait for their turn at the vision clinic. VBS가 끝났기에 본격적으로 예배당 안쪽면 페인팅을 오늘부터 시작합니다. 일단은 두겹 프라이머 부터!Now that VBS is over, we can continue painting the interior walls of the chapel. Let’s start with 2 coats of primer! 프라이머 작업이 끝났습니다! 내일은 본페인트칠을 합니다.We are finished with the primer job! Tomorrow, we will start the paint work. 오후에는 비전센터 주변 마을 가정들을 방문하여 복음을 전하러갑니다. 나가기 전에 통역을 도와주실 현지 스텝분들과 함께 기도로 준비합니다.In the afternoon, we visit homes to share the Gospel with the local families. Before we set out, we pray hand-in-hand together with the local staff members. 갑자기 장대비가 내리기 시작해서 비가 그치기를 기다리는 동안 찬양을 합니다.Due to a sudden downpour we delay our departure and sing praise for the rain stops. 기다림 끝에 빗줄기가 잦아 들고 선교팀은 허 선교사님께서 주신 말씀을 붙잡고 전도를 나갑니다.”내 말과 내 전도함이 지혜의 권하는 말로 하지 아니하고 다만 성령의 나타남과 능력으로 하여“고린도전서 2:4 KRVAfter the rain stopped, we set out with the Word shared by Missionary Peter: “and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power” (1 Corinthians 2:4 ESV). 비전센터를 나가는 선교팀원들 #담대히 #선포하라Mission team members as they leave the Vision Center. 4팀으로 나뉘어 갑니다. 가는 길이 험난해도 우리를 막을 수 없습니다.#성령님과함께We split up into 4 teams. Even though the path may be rough, we cannot be stopped. #withtheholyspirit 가정을 방문하며 쌀과 태양열 전구를 전달합니다.We give rice and solar-powered light bulbs to the families we visit. 전구를 받고 기뻐하시는 어머님의 모습이 우리들의 마음을 울립니다.We are moved by the mother’s delight as she receives the light. 우리는 육의 양식을 위한 선물보다 더 큰 선물을 준비했습니다. 그것은 바로 복음이지요!복음팔찌를 전달하며 예수 그리스도 만이 우리의 구원자이심을 알립니다.We prepared a much greater gift than the material gifts. That is none other than the Gospel! We explain the Gospel as we put on their wrists our hand-made Gospel bracelets. 어제까지 VBS에 참여한 친구에게 직접 이웃에게 복음팔찌의 의미를 전달하라고 테스트 하신 기호형제님.하나도 빠짐없이 기억해서 설명하는 아이를 보며 말라위땅의 소망을 보게됩니다.Brother Kiho tests a child (who was at the VBS yesterday) to share the Gospel bracelets with her friends. We are filled with great hope for Malawi after we see that the child is able to perfectly explain all parts of the Gospel bracelet with us. 돌아가는 길에 멀리 보이는 비전센터가 이제는 집같이 반갑습니다. 곧 저 하얀 벽에 새겨질 글씨를 기대해보세요! #투비컨티뉴The Vision Center as seen from the distance now feels like home. Please look forward to the words that we will paint on that white wall soon! 걸어 돌아가는 길에서 만난 청년에게도 말을 붙이며 열심히 복음을 전달하시는 자매님의 모습을 보고 다른 선교팀원들도 도전을 받았습니다. #이것이그리스도인의삶On the way back, Sister Bora strikes up a conversation with a local young man to share the Gospel with him. We are challenged by Sister Bora’s heart for sharing the Gospel. 제칠일안식일예수재림교를 믿고 있던 청년이 우리 선교팀을 통해 진/짜/복/음/을 듣게되었습니다.This young man, a Seventh Day Adventist, has finally heard the real, true Gospel of our Lord Jesus Christ. 비전센터에 돌아온 후, 지난 4일동안 통역을 해주시며 함께 기쁨으로 섬겨주신 현지 스텝분들께 감사의 인사를 드리고 스텝분들을 위하여 함께 기도하였습니다. 이 스텝분들을 통해 말라위의 더 많은 사람들이 하나님의 사랑을 느끼길 기도합니다.Once we returned to the Vision Center, we had a special time to show our appreciation for the two local staff members who joyfully served as our translators and helpers the past 4 days. We gave them a small gift and prayed for them. We pray that many more Malawians will come to experience the love of God through these special brothers.  저녁 식사후 허 선교사님과 함께 Home Visitation 후에 느낀 마음을 나누며 하루를 마무리 합니다.한국땅에 복음을 전했었던 선교사님들처럼 이 말라위 땅에 복음이 흘러 들어가는 것에 동참할 수 있게 허락해주신 하나님께 너무너무 감사하다고 눈물로 고백하던 어느자매님의 고백이 선교팀원들 모두의 고백이 되었습니다.오늘 우리가 만나 복음을 전해들은 모든 영혼들이 하나님을 깊이 만날 수 있도록 함께 기도해주세요.이미 마음밭이 모두 준비되어있는 말라위 영혼들을 추수할 일꾼들이 많이 많이 필요합니다!내일은 비전센터에서 한시간 반 정도 떨어진 학교에 가서 주일 예배를 드립니다. 9시 예배에 참석하기 위해 평소보다 더 일찍 하루를 시작하게 됩니다. 팀원들의 체력과 가고 오는 길의 여정을 위해, 그리고 현지분들과 드리는 예배속에서 하나님의 임재를 충만하게 느끼고 오는 시간이 될 수 있게 함께 기도해주세요.승주찬!Following dinner, we go into a time of sharing our experiences from the Home Visitations earlier today. In particular, Sister Aeran tearfully shared that she was reminded of the first missionaries to Korea and how grateful to God she was to be that kind of messenger of the Gospel to these Malawians; that resonated with the entire team.Please pray that all the people we shared the Gospel with would have a deep encounter with God. We need a lot of workers to harvest the souls of Malawi whose hearts are ready to receive the Gospel!Tomorrow, we will visit a school about an hour and a half away for Sunday worship. We will start our day earlier than usual to attend the 9 o'clock service. Please pray that God would provide us with energy and strength for the long journey tomorrow and that we would experience God's presence during worship with local people.PTL!
    Read More
  • 618
    jhahnFeb 23.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 4 part2
    –아이들을 보낸 후 기도로 마무리 하는 선교팀원들 Wrapping up in prayer after dismissing children –저녁식사 후 말씀암송과 나눔을 했습니다.After dinner, time for sharing and bible verses. –저희 모두 잘 지내고 있어요. 성도님들의 기도덕분에 VBS를 잘 마쳤습니다. 할렐루야!We are doing well! We were able to finish the VBS nicely. Thank you so much for all those prayers from NCBC family. Hallelujah–VBS 마지막날 사역이 끝나고 눈물을 멈추지 못하는 팀원들을 보면서 하나님의 마음을 느꼈습니다. 한 자매님은 식사를 하시다가 말라위 아이들이 자꾸 생각이 나신다며 또다시 눈물을 한참동안 흘렸었지요..저희에게서 눈을 떼지 않던, 전적으로 우리가 이야기할때까지 참고 기다려주던, 스킷을 보다가 음악이 멈추어도 웅성거리거나 흐트러짐 없이 음악없는 스킷을 보며 끝까지 숨죽여 기다려주던, 지난 삼일간 함께한 아이들이 계속해서 눈앞에 어른 거립니다.역시나 저희가 해준것보다 받은게 훨씬 많았고 모두가 한 마음으로 주님이 부어주시는 은혜와 사랑을 느낄 수 있었던 VBS 시간이었습니다. 아이들을 통해 우리를 향한 하나님의 마음을 조금이라도 알게해 주셔서 감사합니다.내일은 전도를 하러 가정을 방문합니다. 선교팀원들이 담대히 복음을 전하고 사탄의 방해가 없도록 기도부탁드립니다.After the last day of VBS ministry, seeing team members unable to stop their tears, We felt God's heart. One sister, while eating, couldn't stop thinking about the Malawian children and again shed tears for a long while.The children, who wouldn't take their eyes off us, who waited patiently until we finished speaking, who, even when the music stopped during a skit, did not murmur or scatter but watched the music-less skit in silence until the end, continue to flicker before my eyes.Indeed, we received much more than we gave, and it was a time of VBS where everyone could feel the grace and love poured out by the Lord with one heart. We were thankful that through the children, we could get a more of God's heart towards us.Tomorrow, we will visit neighbors for evangelism. Please pray for the mission team to boldly share the Gospel and for no hindrances from Satan. 
    Read More
  • 617
    jhahnFeb 23.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 4 part1
    말라위에서 맞이하는 넷쨋날 아침입니다. ^^  쉼없이 지난 몇일을 보냈다는게 믿기지 않을 정도로 팀원들은 여전히 기운이 넘칩니다. 우리에게 매일 아침 새 힘과 새 체력을 부어주시는 하나님께 감사드립니다. 여느때와 다름없이 예배로 하루를 시작하고 마지막 VBS Day를 위해 기도합니다. Today marks the 4th day in Malawi. ^^ It’s hard to believe that we’ve been running with little rest the past couple days because the team members are still full of energy. We give thanks to God for giving us new strength every morning. As usual, we begin the day with worship and we pray for the final day of VBS. –자매들은 생기를 부어줄 단장으로 본격적으로 센터밖으로 나갈 준비를 합니다. #나떨고있니 #말라위 #메이크업스튜디오The sisters prepare to tackle the full schedule ahead with make-up. –우리선교팀이 페인트칠 할 때 힘들지 말라고 햇빛을 구름으로 가려주시고 바람기둥을 보내주신 하나님! 감사합니다.오늘의 페인팅 목표: 1. 예배당 바깥면 파이널 페인팅   2. 교회 외벽 두번째 프라이머 코팅비전센터전경We give thanks and praise to God who blesses us with cloudy weather to provide shade while we continue painting the Vision Center.Today’s painting objective: 1. Chapel outer walls final painting; 2. Vision Center exterior wall 2nd primer layer.The bird’s-eye-view of the Vision Center. –팀원들의 삼시세끼를 정성가득한 음식으로 배불리 채워주시는 우리들의 메인셰프 이경숙자매님. 너무 감사합니다! #엄마가생각나지않는맛Our head chef sister Kyungsook, who prepares all 3 meals daily with abundant love and care. Thank you so much!재료를 다듬는 시간에도 말씀을 멀리하지 않으시는 애란자매님^^#InChrist#EveryMomentSister Aeran who holds close to the Word even as she trims the vegetables ^^–VBS를 너무 기다렸는지 시작 1시간 전부터 아이들이 비전센터로 들어오기 시작합니다.It seems like the kids have been waiting for our VBS. They get here an hour before the start time.일찍 온 아이들과 찰칵찰칵~Taking photos with these early birds.–Registration table에서 아이들을 기다리다 이름표를 붙여줍니다.Waiting kids at the registration station and giving them a name tag.VBS 첫날에 나눠준 복음팔찌를 차고 온 아이.  흘러내려 잃어버리지 않게 끈을 조절해 줍니다.A kid who wears the Gospel bracelet which we made on Day 1. We adjust the straps to prevent them from slipping off. –비어있던 예배당이 이렇게 가득 아이들로 채워졌습니다~The empty sanctuary has now been filled with children like this!–시작시간을 기다리는 동안 환한 얼굴로 인사하는 천사같은 아이들While waiting for the start time, children wave to us with bright faces like angels.기도로 준비하는 사랑스런 아이들Lovely children pray before we start. –주님이 주신 열정을 어찌 막을 수 있을까요? #다윗처럼춤을How can we stop the passion given by the Lord?#말라위Vibe#마이클잭슨#MalawiVibe#MichaelJackson우리 아이만 보여요~#열혈엄마I only see my kid!–‘You were there’ 스킷하기전 지금껏 열심히 연습했는데 이제는 주님께 맡겨요 기도하고 찰칵Before performing the 'You were there' skit, we pray that we've practiced hard until now, but now we leave it in the hands of the Lord.브로드웨이 뮤지컬보다 말라위 선교팀의 스킷!The skit by the Malawi mission team rather than a Broadway musical!말라위 아이들의 집중력 #몰입도백프로The concentration of Malawian children.–스킷 후 “Jesus and a blind man” 주제로 아이들에게 말씀을 전하시는 레이몬드 목사님.하나님을 찾던 장님이 결국 하나님을 보게 되었듯이, 하나님을 찾는 자에게 다가와주심을 알려주었습니다.Pastor Raymond delivers a message to the children on the theme of "Jesus and a blind man" after the skit. He explained that just as the blind man who sought God eventually came to see Him, God comes to those who seek Him.–기다리던 크레프트 시간! 옹기종기 그룹별로 모입니다. 오늘은 아이들이 좋아하는 페이스페인팅과 판박이!The awaited craft time! Gathering by group. Today’s craft is face painting and temporary tattoos, which favorites among the children!판박이를 누르는 동안에도 기도를 놓칠 순 없습니다.It a great time to pray for children while pressing the temporary tatoo.페이스페인팅 후 거울을 보며 예수님이 사랑하는 사람은 바로 자신임을 알려주었습니다.#JesusLovesMeAfter face painting, we tell them to look in the mirror, they can see that they are the ones Jesus loves. –게임하러 밖으로 나가요~ 근데.. 제신발 한짝 보셨나요?#하루이틀이아님Let's go outside to play games~ But.. have you seen one of my shoes?게임도 기도로 시작합니다.We start the game time with prayer.We are ready!스펀지게임; 물에적신 스펀지를 가장 뒷사람까지 넘겨서 최대로 많은 물을 버켓에 넣는 팀이 이기는 게임Pop Quiz. 이 게임에서 가장 즐거웠던 사람은?? 정답을 댓글에 남겨주세요~Sponge game; a game where the first person in line soak a sponge in water and pass it to the last person in line, with the team that manages to get the most water into the bucket winning.Pop Quiz. Who was the happiest person in this game?? Please leave your answer in the comments!–카쥬(피리같은 악기)를 나누어줄 준비 하는 팀원들 하나님과 함께할 때의 기쁨이 우리 안에 가득합니다.Team members preparing to distribute Kazoos (a flute-like instrument) The joy of being with God fills us.카쥬로 다같이 ‘God is so good’ 찬양을 부릅니다.We all sing the praise 'God is so good' with Kazoos.스펀지처럼 바로 배우는 우리 말라위 아이들​​Our Malawian children learn quickly, just like a sponge.-허 선교사님의 축도로 지난 3일간의 VBS를 마무리 합니다. 하나님 감사합니다!!We finish the last 3 days of VBS with a prayer from Missionary Heo. Thank you, Lord!!함께 축도로 마무리 하는 아이 #스펀지흡수력#미래의목사님–마지막 날의 선물과 간식을 나누어 줍니다.We deliver gifts and snacks.비누방울놀이로 이별의 아쉬움을 달래봅니다.–아이들을 보낸 후 기도로 마무리 하는 선교팀원들 Wrapping up in prayer after dismissing children
    Read More
  • 616
    조영미Feb 22.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 3
    말라위 단기선교 셋째날이 밝았습니다! 지친기색 하나 없이 팀원들은 예배로 시작합니다. 이번 단기선교때 우리 팀원들이 붙잡고 나아가는 말씀은 룻기입니다.It is Day 3 of the Malawi Short-term Mission. As always, we start the day by worshipping the Lord, leaving no room for weariness. On this trip, we are going through the entire book of Ruth.–아침밥을 든든히 먹은 팀원들은 어제와 같이 오전 일과인 비전센터 예배당 벽 페인트를 위해 무장합니다. 오늘의 스타일리스트는 허선교사님! 머리에 페인트가 떨어지지 않도록 두건을 둘러주십니다.After eating a delicious, hearty breakfast, we gear up to head out to the chapel to continue painting the walls. Today’s stylist is… Missionary Peter! He lovingly covers the heads of our sisters with the headwrap  to protect from the paint.– 짜잔! 저희들 어때요? #파마기다리는중아님 #오해금지Ta-da! How do we look?–시장팀은 VBS 간식거리를 사러 나갑니다.The Groceries Team heads out to town to purchase snacks for the children during VBS.–둘째날이라 익숙해진 자매님 이젠 한손으로도 거뜬히! #나는페인트마에스트로Like a true veteran painter (of 2 days), our sister expertly paints with just one hand! #maestropainter–Day 2에 이어 프라이머를 한번더 덧칠합니다. (페인트 팁: 본페인트 전에 프라이머는 두번 발라야 한답니다^^)Continuing from Day 2, we apply one more coat of primer. (Painting pro tip: before applying the actual paint, remember to apply 2 coats of primer ^^)–두번 코팅한 교회 옆벽. 본페인트같이 완벽하죠? 비록 본페인트칠을 하면 보이지 않을 레이어이지만, 하나님의 성전을 짓는데 한 step도 허투루 할 수 없죠! #꼼꼼히꼼꼼히Would you look at this beautifully coated chapel wall with not ONE, but TWO layers of primer? Though we won’t be able to see these primer layers once the paint is applied, we cannot overlook any steps for building God’s chapel. #meticulousmeticulous–비전센터 외벽도 시작합니다.We now start painting the outer walls of the Vision Center.–말라위에서도 울려퍼지는 승주찬. InChrist는 안했다고 서운해 하지 마세요~Even here in Malawi, we proclaim PTL! Please don’t be sad that we didn’t write “In Christ”~–외벽 Before와 After사진을 나눕니다.#아직완성아님#비포가낫다고말하짓..The before and after pictures of the external walls. #notfinishedyet #nosayingthatbeforeisbetter–오늘의 식사당번요정들Today’s cooking angels!–#쳐다보는시누이들 #맛있게차려드릴께요#strictsisters-in-law #preppingdeliciousmeals–식사는 마치고 오후에 있을 VBS를 위해 팀원들은 준비를 시작합니다.After lunch, our team gets down to business preparing for today’s VBS program.–입소문을 탔는지 VBS 둘째날은 시작 시간 30분 전인데도 이렇게 많은 아이들이 이미 예배당에 모였습니다. #신발장수아님The kids must have heard the word-of-mouth about the program because on just the second day, so many kids have already gathered in the chapel even 30 minutes before the start time.–예배당에 빈자리가 없게 아이들로 가득차고 주님을 찬양하는 노래소리가 울려퍼집니다.The chapel is completely filled with children with no empty seats. The children fill the sanctuary with their voices, singing praises to the Lord.–200명 정도 되는 아이들과 VBS Day2를 함께했습니다. #신발무덤#어떻게#찾아갈꺼야..?About 200 kids attended on Day 2.–찬양하는 아이들을 흐뭇하게 바라보시는 레이몬드 목사님. 하나님도 이런모습으로 우리들을 바라보고 계시겠죠? ^^Pastor Raymond looks on with pleasure at the children as they sing praise. God must be looking at us in the same way, right? ^^–스킷을 준비하는 선교팀들 #놀람주의Our fabulous skit crew before they step onto the stage.–스킷 (Skit) - Sin ChairSin Chair 스킷을 본 후 아이들에게 말씀을 전하시는 레이몬드 목사님After presenting the Sin Chair skit, Pastor Raymond delivers a message to the children.–크레프트 시간! 옹기종기 그룹별로 모입니다. 오늘은 무엇을 만들까요?Craft time! The children are split into groups. I wonder what we are making today?‘하나님안에 거하는 우리들’이라는 메세지를 크레프트를 통해 전달했습니다.Through the craft, we conveyed the message, “We who dwell in God”–게임타임! 아이들이 오기전에 텅텅 비어있던 비전센터 앞마당이 이렇게 가득 채워졌습니다. 할렐루야!Game time! The front yard of the Vision Center, which was empty before VBS, is now completely filled with children. Hallelujah!–게임전 기도시간We start game time with the prayer.‘서로 도와 줄 때 힘이 되는 우리들’ 이라는 메세지를 게임을 통해 전달했습니다.This game conveyed the message, “We become stronger when we help each other.”–아이들을 보내기 전 간식과 선물을 준비하는 자매님들.Sisters prepare snacks and gifts before dismissing the children.–내일의 만남을 기약하며 집으로 돌아가는 아이들. 내일보자~With the promise of gathering tomorrow, the children happily return home.–저녁식사 후 Mike 선교사님께 키보드 전달식이 있었습니다. 이 키보드가 선교사님의 사역에 귀하게 사용되고 더 많은 사람들이 하나님을 만날 수 있길 소망합니다.Mike 선교사님은 PFA (Partners for Africa, 한국어: 아프리를 사랑하는 사람들) 소속이시며, ANMC (All Nationos Mission Church)에서 이곳 말라위로 파송되셨습니다.After dinner, we gifted a keyboard to Missionary Mike. We hope this keyboard will be preciously used in the missionary's work and that more people will meet God through it.–주일예배 때 방문 하는 교회 성도님들께 전달드릴 쌀과 태양열 전구를 미리 패킹합니다.We pack rice and solar-powered light bulbs as gifts to give to the church members who visit during Sunday service.–성경암송 테스트를 보기 위해 줄 선 자매님들 #선줄서기 #후암기연습Sisters line up to test memory verses.–밤이 깊을 수록 뜨거워지는 스킷연습. 연습을 보고계셨던 남선교사님도 벌떡 일어나게 만드는 열정 스킷팀.As the night deepens, the skit practice heats up. The passion of the skit team is so intense that even Missionary Nam couldn’t help but be moved to take part in the practice.–말라위 단기 선교팀은 오늘도 열심히 복음전달을 했습니다. #놀람주의 #신발신어서 #이정도The Malawi short-term mission team worked hard to spread the Gospel today as well.좋은 소식을 전하며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가 (이사야 52:7)How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” (Isaiah 52:7)오늘은 아침부터 저녁 늦게까지 일정이 꽉 찬 날이었습니다. 그럼에도 불구하고 팀원들 모두가 기쁜마음으로 섬기고 계십니다. 특별히 우리의 작은 몸짓과 동작 하나에도 숨죽이며 집중하고, 함박웃음을 지어주는 말라위 아이들을 바라보니 주님의 마음이 느껴집니다. 내일은 VBS마지막날 입니다. 오전엔 본 페인트칠을 하게됩니다. 내일도 오늘처럼 꽉 찬 일정이 되겠네요. 팀원들과 내일의 사역을 위해 함께 기도부탁드립니다.승주찬!Today was a day packed with activities from morning until late at night. Though it was a long day, all team members served joyfully. It was truly special to see the Malawian children deeply engaging with even our smallest gestures and giving us the biggest smiles—we truly felt the Lord's warm heart. Tomorrow is the last day of VBS. In the morning, we will be doing major painting work. It looks like tomorrow will be another busy day. Please continue to pray for the team.PTL!
    Read More
  • 615
    조영미Feb 21.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 2
    새소리와 맑은 하늘이 말라위 단기 선교팀의 둘째날을 반겨줍니다. 선교팀원들이 일어나자마자 한두명씩 모여 목소리 높여 주님을 찬양드리며 하루를 시작합니다! 찬양만 들리면 신이 나시는 남선교사님께서 조인하셔서 기타 반주까지 해주셨습니다. #생목찬양신나부러The sound of birds and clear skies awakened the Malawi mission team on their second day. As each team member woke up, they gathered one by one and started singing praise songs to begin their day! Missionary Nam, who becomes excited whenever he hears praise, joined in and even provided guitar accompaniment. 이제 진짜 아침 예배시작! 오늘부터 시작될 VBS를 위해 말씀과 기도로 무장합니다.Now, the true morning worship begins! We arm ourselves with words and prayers for VBS, which starts today. 아이들이 학교에서 하교할 시간을 기다렸다 vbs 를 시작해야 하기때문에, 오전 시간은 선교센타에 지어진 예배당을 페인트 하기 위해 선교팀이 모였습니다. 오늘은 예배당 벽에 primary paint를 바르는 작업을 합니다. 예배당의 앞모습입니다. 멋있죠?Since we had to wait for the children to get off from school before starting VBS, the mission team gathered in the morning to paint the new chapel at the mission center. Today, we are applying the primer to the walls. Here is the front view of the chapel.   예배당의 앞문을 페인트 해주시는 형제, 자매님들! #현지아낙네스타일Brothers and sisters paint the front door of the chapel together!  프라이머여도 빈공간을 허락할수 없다! 벽옆면, 창틀 여기저기 꼼꼼하게!Even though it's just primer, we can't leave any space uncovered! Make sure to pay close attention to the edges of the walls and the window frames!내일 프라이머리 페인트 위에 본 페인트를 입혀야 하지만, 몇시간 뒤면 vbs를 위해 달려올 아이들을 위해 임시로 예배당 안을 장식하며 설레는 마음으로 아이들을 기다립니다. The main coat of paint will be applied tomorrow.  We're now decorating the inside of the chapel in preparation for the children who will be arriving in just a few hours. We eagerly await their arrival, filled with excitement.  하교를 한 아이들이 센터 예배당에 하나 둘씩 모여 듭니다. 일찍온 얼리버드 친구들과 찰칵 찰칵!Children begin to gather at the chapel, arriving one by one. We took a moment to snap a photo with the early arrivals!  찬양으로 VBS 첫날을 시작합니다. We start the first day of VBS with praise.  스킷을 통해 예수님이 우리의 죄를 짊어 지시고 우리를 구원해 주심을 아이들에게 전달하였습니다.아이들이 스킷 처음부터 끝나는 시간까지 숨죽이고 하나님의 메세지를 놓치지 않고 바라보는 모습이 뭉클합니다.Through the skit, we conveyed to the children that Jesus takes on our sins and saves us. It is touching to see the children holding their breath and looking at God's message from the beginning to the end of the skit.크레프트 시간엔 복음 팔찌를 함께 만들며 예수님이 우리의 구원자임을 다시한번 알려줍니다.During craft time, we create gospel bracelets together to remind the children that Jesus is our savior. 짜잔! 아이들의 손으로 직접 만든 복음팔찌! 예쁘죠!?Gospel bracelets made by children! Isn’t it pretty!?지금부턴 게임시간! Game time now! 본격적인 게임 전에 기도로 이시간을 시작합니다. #아무도다치지않고#승부욕부리지않게해주세요We start game time with the prayer that no one will get hurt.게임 중 하나는 림보게임이였는데, 아이들이 아주 유연하더라구요~ #허리뒤로접어One of the games was a limbo game, and the kids were very flexible. 아이들과 작별하기 전에 선교팀이 준비한 VBS day 1선물과 간식을 전해주었습니다. #무슨맛주스받았니Before saying goodbye to the children, we delivered the first-day gifts and snacks. #What flavor juice did you get? 저녁식사와 나눔을 끝나고 나서도 선교팀의 밤은 끝나지 않았습니다. 오늘도 내일 할 스킷을 준비하며 합을 맞춰봅니다.Even after dinner and sharing time, the mission team's night didn't come to an end. We dedicated our evening to preparing the skit for tomorrow. 말라위 선교팀을 위해 기도해주시는 새누리 성도여러분 감사합니다.오늘 vbs 동안 처음부터 마무리까지 성령님이 우리와 함께 하시고 계신다는 것을 온전히 느끼며 나아가는 시간이였습니다. 사탄은 복음을 전하는 우리를 막기라도 하는지 스킷 중간에 네트워크 문제로 음악이 끊기는 일이 있었습니다. 하지만 이미 승리하신 주님이 함께 하시기에 끝까지 잘 전할 수 있었습니다. 할렐루야! 내일은 VBS day 2입니다. 더 많은 아이들이 하나님의 사랑을 알고 가는 날이 될 수 있도록 기도부탁드립니다. 승주찬!Thank you to all the Saenuri members for praying for the Malawi mission team. Today's VBS was a vivid experience of the Holy Spirit's presence from start to finish. Though Satan tried to thwart our efforts to share the gospel when a network abruptly stopped the music in the middle of our skit, through the victorious presence of the Lord, we were able to deliver His powerful message. Hallelujah! Tomorrow marks day 2 of VBS. Please continue to pray that children will discover even more about the love of God. 
    Read More
  • 614
    KrisFeb 20.2024 2024년 말라위 단기선교 Day 1
    뽜이널리~!말라위 단기선교팀이 2월 18일 주일 저녁 7시에 교회에 모여서 출발했습니다.때마침 우리를 축복하시는 은혜의 단비를 맞으며...총 15명의 선교팀원들이 밤 11시 8분 비행기로 샌프란시스코 공항을 출발, 총 36시간의 대장정의 새누리 새해 첫 단기선교가 시작되었습니다. 출 바알~!The Malawi short-term mission team set off from the church on Sunday, February 18th.Departing from San Francisco Airport at 11:08 p.m., the 15-member team embarked on their 36-hour journey. 몇일 전부터 몸이 좋지 않으셨던 레이몬드 목사님의 회복을 위해 팀원들이 한마음으로 기도했습니다. The team members joined in prayer for Pastor Raymond's fast recovery, who had been sick for several days.  한 영혼을 향한 우리의 걸음은 아무도 막을 수 없다!!! 비행기 안에서도 만나는 자들에게 복음을 전하게 하신 하나님 감사합니다!Nothing can hinder our journey to reach out to everyone we meet along the way. Grateful to God for the opportunity to share the gospel with those I encounter, even during our flights!  복음에 대한 갈망이 있던 에디오피아 청년을 만나게 하시고...God led us to meet a young Ethiopian man who had a thirst for the gospel... 드디어 에디오피아 공항 도착~! 아직도 갈길은 남았지만 긴 비행후 시원한 바람을 느끼며 이 또한 얼마나 감사한지 새삼 깨닫습니다. Safely landed at the Ethiopian airport! Even if we still have quite a distance ahead of us, the cool breeze greeting us after the lengthy flight fills us with gratitude.  우리의 중보기도를 들으신 주님의 응답으로 레이몬드 목사님께서 빠르게 회복하셨습니다. 할렐루야!!!Pastor Raymond recovered quickly as the Lord's response to our intercessory prayers. Hallelujah!!!긴 비행여정가운데에서도 말씀으로 무장하는 새누리선교팀!!!! 열심히 암송중...Saenuri Mission Team armed with the Word even during a long flight!!!! Reciting memory verses.  은혜가운데 선교팀과 모든 짐들이 무사히 릴롱궤공항에 도착했습니다. 어마어마한 짐~ 형제님들을 능가하는 아줌마의 파워!!!!Through God's grace, the mission team and all their luggage arrived safely at Lilongwe Airport.  다시 만난 선교사님과 감격적인 상봉후 단체사진 찰칵!! 와~ 말라위왔다...A group photo captured the heartfelt moment of reunion with the missionary Huh and missionary Nam.  We made it to Malawi...   긴 여정 숙소에 도착할때까지 안전하게 인도해주신 우리 주님께 감사예배를 드립니다.소그룹으로 모여서 앞으로의 일정에 대한 기대도 나누고...내일부터 시작하는 VBS에 대한 준비도 합니다. We give thanks to our Lord for guiding us safely and safe passage throughout our extended journey.  In anticipation of what lies ahead, we gather in small groups to discuss the upcoming schedule and make preparations for VBS starting tomorrow. 식사준비하시는 경숙자매님의 섬김으로 모두가 맛있는 저녁을 먹었습니다. 선교지에서 먹는 식사는 꿀맛이지요!! Everyone had a delicious dinner. Thanks to Sister Kyeong-sook, who prepared the meal.It was delicious!!물건을 정리하고 밥도 먹고~Putting things away and eating dinner~ 그냥은 먹을수 없다. 육의 양식보단 영의 양식부터...모두가 말씀암송 삼매경입니다. You can't just eat it. Food for the soul first, then food for the body... It's all about memorizing the Word. 이틀 밤새고도 밤늦도록 연습하는 멋진 우리 스킷팀~Our wonderful skit team, practicing late into the night ~ 길고 긴 여정속에서 피곤하기도 했지만 새누리가족분들의 기도로 모두가 지치지 않고 기쁨으로 첫째날을 마무리합니다. 내일부터 바쁘게 시작될 일정가운데 하나님의 일하심과 은혜가 기대가 됩니다. 계속해서 기도부탁드려요~~ Although we were tired after the long journey, thanks to the prayers of the Saenuri family, we ended the first day with joy. As we face a packed schedule starting tomorrow, we eagerly anticipate witnessing God's work and grace unfold.Please continue to pray for us~~승주찬!!!
    Read More
  • 613
    KrisFeb 20.2024 2024 말라위 선교팀 출발!
    2024년 첫번째 선교팀이 말라위로 출발하였습니다. 말라위의 영혼들에게 예수님의 사랑을 전하고VBS, 가정방문, 본당 페인팅 등... 여러가지 사역들을 하게됩니다. 15명의 선교팀, 60개의 짐을 들고 말라위를 향해 나아가는 선교팀을 위해 계속 기도부탁드립니다. 이번에는 출발 전에 여러 선교팀원들과  인도하시는 레이몬드 입 목사님께서 코로나로 힘들었음에도 불구하고기도와 믿음으로 강행 출발하여, 말라위에 도착과 함께 전원이 건강하게 도착했습니다. 인도해 주시는 하나님의 손길과 함께 출발할수 있었습니다.계속 기도로 우리도 선교에 동참하길 소망합니다. 말라위 팀 승주찬~The first mission team in 2024 is departing to Malawi to spread the love of Jesus to the people in Malawi This dedicated team is set to engage in various ministries, such as Vacation Bible School, home visitations, and refurbishing the church building. Comprising 15 members, the team is taking 60 pieces of luggage with them, ready to serve. Particularly this time, some members and the leading Pastor Raymond Yip faced health obstacles related to COVID shortly before their departure, but they set out with unwavering faith. By the time when they arrived in Malawi, everyone was in good health. It was another testimony of God's provision for this mission trip. We hope that you will continue to pray for the mission team.  
    Read More
  • 612
    SeanMoonNov 02.2023 2023년 브라질 단기선교 11월 1일-Day10 - 무사귀환!
    어제 밤 브라질 선교팀이 무사히 돌아오셨습니다.귀한 복음/선교 사역을 감당하시고 긴 여정을 통해 돌아오신 브라질 선교팀 그리고 모든 여정을 인도해주신 하나님께 감사드리고 모든 영광을 올려드립니다!매일 관심을 갖고 기도해주신 모든 분들께 감사드립니다.한 가지 기도 부탁드리는 것은 선교팀이 브라질에서 떠나는 날 곽미경 자매님이 영주권 분실되었음을 알게 되었고 그로 인해 다른 팀원들과 함께 돌아오지 못하고 미대사관 통해 일을 해결하고 다음 주 중에 돌아오시게 되었습니다.  다행히 상파울루 선교사님과 함께 안전하게 좋은 시간을 보내고 계십니다. ^^  모든 서류 과정이 잘 진행되어서 다음 주에는 미경 자매님이 돌아오실 수 있도록 기도부탁드립니다.승주찬!!
    Read More
  • 611
    SeanOct 31.2023 2023년 브라질 단기선교 10월 31일-Day9 - 마지막날(last day)
    이곳에서의 마지막날입니다. Today is the last day at Brazil오늘은 아마존 강변을 돌며 이곳 사람들의 삶에 대해서 조금 공부하는 땅밟기 시간을 가졌습니다. We had time of prayer walk around Amazon river and Manaus.사실 강이라고 부르지만 거의 바다라고 할 만큼 규모가 크고 이곳 사람들이 많은 삶이 이 강을 통해서 이루어지고 있음을 느낄수 있습니다. We call Amazon as "river" but it is almost like an "ocean"두가지 색깔의 강물이 만나는 곳... Two colors in the river meet here..아마존의 특징인 핑크돌고래를 볼수 있었습니다. We were be able to see Pink Dolphins 다른데에서도 가끔 볼수 있지만 이곳은 아주 가까이서 볼수 있는 곳이네요.. 가두어 놓지는 않았는데 어떻게 이 지역에서만 모여있는지 신기합니다.We could see "pink dolphins" on the way here but we could see them real close. I'm not sure how Dolphins are staying in this area even though there is no fence around.. 원주민과 한컷... 사진을 찍는데 돈을 내야 한다네요.. Shot with indigenous people.. We had to pay though원주민들이 물고기를 이렇게 굽네요..This is how indigence people cook fish!!보트에서 내리고 다시 보트로 돌아가는 길.. 보통때는 물 수위가 높아서 배를 바로 옆에서 타는데 지금은 500미터 정도를 걸어 내려가야 보트를 탈수 있습니다.Getting off and return into board after.. In normal conditions, people can get on the boat from shore without walking any distance but we had to walk almost 500 meter to get to the boat!물위에 떠 있는 식당.. Floating Restaurant!물위에 떠 있는 집에서 사는 사람도 있구요.. There are people living on the floating house!!아마존에서 제일 큰 물고기중 하나 피라루쿠가 힘이 얼마나 센가를 느낄수 있는 피라루쿠 낚시체험Fishing of Pirarucu.. we can feel how strong this fish is..아마존강에서 별로 볼수 없는 다리..교각밑의 드러난 기초공사 기둥.. 가뭄으로 강쉬위가 낮아지면서 기초기둥이 많이 보입니다.. 120년만의 최악의 가뭄이어서 하류는 그래도 괜찮지만 상류는 아주 힘들다고 합니다.Exposed foundation pillar of bridge. It is due to severe drought. This is worst drought in 120 years and people in the upper stream are having a difficult time.손목사님, 아마존 튜어 가이드와 함께..Pastor Son with the Amazon tour guide어디서나 보트에서 내려서 가는길은 많이 걸어야 하네요.. 이런 가뭄을 대처하지 못해서 선착장이 핸들을 할수 없는것 같습니다.It is always long walk getting on and off the boat due to drought. They didn't anticipate such severe drought and boating docks are not capable of handling it.시내에 있는 생선시장을 들렀습니다. 가뭄이라서 그런지 큰 물고기가 많이 보이지는 않았습니다.We stopped by the fish market in the city.. we didn't see a whole lot of fish due to drought..이번에 고생을 많이 하신 이진환목사님과 장정하자매님.. 오늘은 완전히 회복되셨네요.! 기도의 힘입니다.Pastor Jin and sister Joanne had very a hard time the other day but today, they are completely recovered.. Power of prayers!저녁시간이 좀 일러서 시내 샤핑센터에 들렀는데 오늘이 "할로위"이라고 분장을 한 아이들이 많이 보입니다. We had some time till dinner so we stopped by the shopping center and we saw many people with Halloween costumes가게에서 손님들을 모으기 위해 과자를 준비해 놓고 분장을 한 아이들에게 나누어주고 있네요.. Looks like the store is promoting this to attract more customers.할로윈은 브라질과 전혀 관계가 없는데도 많은 나라처럼 "상속"에 빠져서 이런 행사를 권장하는 것 같습니다.. 하루빨리 브라질땅이 이런 사탄의 놀림에서 벗어나기 위하여 많은 기도가 필요한것 같습니다.Brazil doesn't have anything to do with Halloween but merchants are promoting bad things without knowing what's behind..교통체증은 몇몇 나라의 문제만은 아닌것 같습니다.Traffic problem is not just for few countries.. 오늘은 매튜형제의 생일입니다. 그래서 조그마한 케잌으로 생일을 축하해 주었습니다.. 근데 엊그저께 동산교회에서 생일인 사람들을 앞으로 나오게 하면서 매튜형제가 짐작을 했다고 합니다...Today is Matthew's birthday. Team wanted to have surprise birthday celebration. But Matt said that he knew because of announcement the other day..e저녁식사후 마나우스 동산교회로 돌아와 짐을 다시 정리하고.. Came back to Manaus Mountain Church and packed for tonight공항으로 이동하기 전에 모임을 갖고 나눔의 시간을 갖습니다. We are having a sharing session before we depart to the airport!마지막 순간까지도 나눔의 시간을 뺴 놓을수 없죠.. We can't skip our sharing time even though it is the last day!선교사님들께 조그마한 감사의 뜻을 표하였습니다.We presented with a small amount to show our thank you for their help in this trip!새벽시간까지 저희를 공항에 라이드 해주시기 위해서 나오신 선교사님... 아쉬운 작별인사를 합니다..Missionaries came to airport to send us away.. Farewell is always hard..이번 단기선교는 스케줄이 계속 밤늦게나 새벽에 비행기를 타고 밤을 비행기에서 보내고 다음날 아침에 도착하는 일정이 되었네요In this trip, it seems every flight schedule is leaving either late night or super early morning and then spending the night in the airplane!마지막날까지 긴 하루를 보내네요.. 비행기가 3시 42분이어서 교회에서 자정정도에 나갈예정입니다.. 비행기 안에서 잠을 잘 자야 할텐데..Another long day.. Our flights are 3:42am and hopefully we can sleep in the plane..육체적으로 매우 힘든 단기선교였지만 사역을 잘하고 또 팀웍이 가장 좋았던 단기선교팀이 아닌가 합니다.II was a physically hard mission trip due to the weather, sleeping condition  and schedule but the ministries were really good and team work was good as well.우리는 브라질의 장래가 밝음을 볼수 있었습니다.We saw the potential for big growth of Christianity in Brazil또 한가지는 새누리의 청년세대의 신앙의 성숙도입니다. 이번에 21명중 11명이 청년들인데 그중에는 처음으로 단기선교에 온 형제, 자매도 여러명 있었지만 다들 묵묵히 맡은일을 잘 하고 또 서로 돕고자 하는 마음이 많아 그 다른 어떤 단기팀보다 팀웍이 좋았던 것 같습니다.Another thing I like to share are NCBC's young adults. In this trip, 11 out of 21 members were young adults. There were few members who were joined that 1st mission trip but they were also very supportive and wanted to help others without complaining.. 이런 청년들이 나중에 새누리의 리더로 세워질때 새누리교회의 장래는 밝을것 같습니다.If young adults become next generation leaders in NCBC, our future will be brighter!지금까지 글을 읽어주시고 기도로 동참하신 모든 분들에게 감사드리고 내년에 더 많은 분들이 새누리의 단기선교에 조인할수 있기를 소망합니다.Thank you again for reading the posts and hopefully many of you will join NCBC's next mission trips!승주찬Praise the victorious Lord!
    Read More
  • 610
    SeanOct 31.2023 2023년 브라질 단기선교 10월 30일-Day8
    할렐루야! 이제 오늘이 사역 마지막날이네요.. Today is the last day of ministry.8일간의 사역은 보통 단기선교중 많은 사역을 했음에도 빨리 지나간것 같은 아쉬움이 남는것은 저희가 이동을 여러번하고 3군데에서 사역을 해서 그런것 같습니다.8 days of ministry is one of most days we have done for NCBC short term missions but it felt very short. One of reasons could be because we did ministry in three different cities.육체는 피곤하지만 아마존 강변에 있는 아이들을 만난다는 생각에 팀원 모두 기쁨 충만함으로 하루를 시작합니다.Physically, everyone is very tired but our spirits were pretty high to start today!아마존강의 부두, Amazon River Port 짐을 배로 옳기는데 수위가 낮아서 많이 걸러가야 합니다.. 흙길을 이민가방을 끌고 가는게 만만치 않네요..Due to the low water level of the Amazon river, we had to carry our bags a longer distance to the boat.. It is not easy to roll "immigration bags" on dirt road!!    마나우스 시내보다 더 열악한 환경에서 사역하러 가는데도 다들 은혜 충만으로 신났습니다.. Everyone's spirit was high even though the ministry condition will be much harsher in the riverside church 가뭄으로 인해 원래의 물 수위보다 10미터 이상 내려가서 10여개의 가방을 메고 올라오는 길이 만만치 않습니다. 온도는 아침 일찍 부터 90도가 넘어가는데.. 시작하기도 전에 벌써 지쳤네요. ㅎㅎBecause of the  severe drought, the water level was more than 10 meter(30ft) lower and it made it twice as hard to carry over 10 bags to the top 무더위에 무거운 짐들을 들고 올라왔더니 땀이 비오듯.. 얼을므로 땀을 식히고 있는 저화 정식형제.. 아 시원하다!! So cool!! 강변마을에 5개 지교회가 있는데 그중에 두곳에서 저희가 사역을 합니다. 이곳은 아마존강이 범람을 하면 물이 많이 올라오기 떄문에 집들이 다 1미터 이상씩 떠 있습니다. 주위는 집은 별로 없고 푸른초장에서 뛰어노는 소들밖에 안보이네요.. 말도 가끔 보이고요. 멀리 아마존 밀림이 보입니다!There aren't many houses around the church but we saw many cows, horses.. We could see the Amazon rain forest far away짐을 또 거의 이층 높이로 올리고 이 새 지역에 사역을 하신 주님꼐 감사기도를 드립니다.We thanked God who brought us here and reached out to people in this area사역을 시작하기 전에 주님의 마음을 갖게 해 달라고 또 그런 마음으로 아이들을 사랑하고 섬기게 해 달라고 기도를 드렸습니다.Before we starts today's VBS, we prayed to have Jesus's heart and love so we can love all of children we see and meet today도착하니 아이들과 엄마들이 기다리고 있습니다.. The kids and parents were waiting for us when we arrived 찬양과 율동으로 시작합니다.. 처음으로 대하는 것일텐데 그래도 잘 따라하는 아이들...We started with body worship. Even though it is the first time they heard and saw these songs, they are good following.  오전에는 한 30명의 아이들이 왔습니다. 그러다 보니 팀이 좀더 아이들과 가까이 할수 있는 기회가 되었던것 같습니다.There were about 30 kids in the morning session. Because of the small number, we were be able to connect with kids better 팀이 준비한 스킷을 열심히 지켜보는 아이들..Kids glued to the Skit. 엄마들도 관심있게 지켜보고 있습니다. 아이들을 대상으로 하는 VBS이지만 이를 통하여 어른들도 복음을 듣는 기회가 되고 있습니다.Our programs were targeted for children but these could be opportunity for the parents to hear the Gospel  태권도를 배우고 있는 아이들..TaeKwonDo learning time!Stretching time!  송판격파시간.. 아이들이 두려움없이 다 잘합니다. Many children broke the board in one try.. It seems they don't have fear.. 이주원형제가 스카가 된것 같습니다. 많은 여자아이들이 주원형제와 사진을 찍기를 원했습니다!Brother Jiwon became a star! Many girls wanted to take pictures with him!!오후시간에는 거의 두배가 넘는 아이들이 참석했는데 저희가 아이들을 환영할 수 있는 시간이 있었습니다..There were almost double the number of kids in the afternoon session. We were be able to welcome them with a human arch!! 만든 복음팔찌를 보이고 있는 아이들.. 복음팔찌를 설명해주고 확실히 이해하도록 다시 확인하는 시간도 가졌습니다.They are showing the "Faith Bracelet" that they made themselves.. We made sure they understand what it means.. 이 아이는 아트에 재능이 있는 아이인것 같습니다.. This kid have talent in Art!이곳의 아이들의 도시의 아이들에 비해서 더 순진하고 말도 잘듣는것 같습니다. 도시가 아이들의 마음을 강팍하게 하지 않나 싶습니다.We felt kids in this area are much pure and also well disciplined! It seems the city makes a child's heart hard 이번 단기선교는 스킷을 가장 많이 한 단기선교가 아닌가 싶습니다. 두가지 스킷을 총 10번을 했네요.. "죄 의자"는 7번, 그리고 "예수님의 일생"은 3번.. 하도 많이 하다보니 "죄 의자"에서 역을 맡으신 분들은 이제 연극계로 진출할정도의 능숙함이 있습니다.This Brazil mission could be the one where we did the most Skits.. There were a total of 10 skits. We did "Sin Chair" 7 times and "life of Jesus" 3 times. We joked that we could go to Hollywood now since we are so good after doing it so many times!점심과 저녁은 이곳에서 배달로.. 시간을 절약할수 있는 방법이죠.. 브라질음식을 처음으로 먹는 팀원이 많았지만 음식때문에 문제가 된적을 전혀 없고 다들 잘 소화해내서 이것도 주님의 은혜이죠!Both lunch and dinner were delivered food from nearby restaurant and this was a time saver!. Brazil food was the first time for many member but we didn't have any trouble with the food. This is also God's grace!! 아이들에게 준비한 선물을 전달하며 아이들을 축복해주는 시간을 가졌습니다.Handing out goody bags.. 모든것을 마치고.... with everyone together! Morning and afternoon session  강변마을에는 모기가 많다고 해서 다들 단단히 준비하고 갔습니다.. 산하형제가 8개나되는 모기퇴치 밴드를 하고 왔습니다!.. 그래서 그런지 하나도 안 물렸습니다We were told that there are a lot of mosquitos in Riverside church so we had to prepared... "Green" band is "Mosquitos repellent bracelet". This brother had 8 of them on him 이교회 목사님과 함께(청색 티셔츠를 입으신 분)... With the Pastor of this church(the one with Blue shirt) 교회 건너편에서.. 교회 건물 말고는 다 초원입니다. Shot in front of the church. Church is surrounded by a green field.. 이 교회에서 사역을 다 마치고 다른 교회(의료팀이 사역을 하고 있는 곳)로 이동하는데 몇명의 형제 자매들은 걸어서 가기로 했습니다. 거리가 5마일이라고 했는데 멀어보이지 않아서 시도해 보기로 했습니다We had to go to another church for dinner and Monday worship service at 7:00pm. It is about 5 miles and a few of us decided to walk instead of riding the shuttle bus.걸어가는 중에 농부 아저씨 한분을 만났는데 기도해줘도 되냐고 물어보니까 흥쾌히 승락을 해서 같이 기도해주고 또 복음팔찌를 달아 드리고.. 영어를 전혀 못해서 대화는 되지 않았지만 주님께 맡겨드리는 기도를 드렸습니다.While walking toward the other church, we met a farmer and asked him if we can pray for him. He said "yes" so we prayed for him and gave him a "faith bracelet". Even though he didn't speak any English we let God do his work on him!마나우스에서 노방전도를 할때도 느꼈지만 이곳 브라질 사람들은 다른 나라에 비해 좋게 대해주는 것 같습니다.It seems Brazilians are more receptive to hear the Gospel than other countries..브라질 도착한지 8일째 되는데 날씨도 더웠고 스케줄도 꽉짜인 가운데 여러 팀원이 많이 지쳐있습니다. 조그만 기회가 되면 낮잠을 자게 되죠..It's been 8 days since we arrived in Brazil. We had packed schedule and it was hot most of time.. Members are tired and taking a nap whenever opportunities arise!의료선교팀이 사역을 했던 교회입니다. VBS 팀이 이곳에 와서 저녁을 같이하고 저녁예배를 이곳 교회 성도님들과 같이 드렸습니다.This is the church that the medical mission team stayed throughout the day.. The VBS team moved to this church after ministry and joined night worship service!말씀전에 서로 환영하는 시간... Welcoming time! 오늘 말씀은 손목사님꼐서 전해 주셨습니다. 예수님을 제데로 믿고 천국에서 만나자를 강조하시네요..Today's sermon was from Pastor Son.. He shard that we need to correctly believe Jesus and we hope to see in heaven! 예배가 끝나고 남은 성도님들과.. Shot after the service오늘은 VBS와 의료선교가 다른 교회에서 이루어져서 의료선교 사진을 별로 찍지를 못했네요.. 의료팀은 너무 바빠서 사진을 찍을시간도 없었다고 합니다..Sorry for not having  medical ministry pictures.. Today, VBS and Medical mission was in different churches so I could not take any pictures. Medical team could not take a lot of pictures because they were so busy with patients.  새누리교회 성도님들의 기도 덕분에 모든 사역 잘 마치고 내일은 아마존강가를 둘러보는 땅밟기로 하루를 보냅니다.We were be able to finish 8 days of mission through the prayer support of our NCBC home church.  Tomorrow we will have a day to look around the Amazon river그동안 많은 성도님들이 글을 읽어 주시고 또 댓글을 달아주셔서 이곳에서 큰 힘이 되었습니다.Thank you for reading all of posts and special thanks to those who replied. It gave the team a huge boost기도 덕분에 이진환 목사님은 설사병이 완전히 나으셨고 장정하자매역시 다 회복이 되어서 오늘 사역을 다 잘 감당하셨습니다. Pastor Jin was be able to fully recover from diarrhea and sister Joanne also recovered from severe headache. Both fully participated today's ministry특히 이진환목사님은 밤새 고생했는데 신기하리만큼 하루만에 꺠끗하게 나은것이 많은분들의 기도와 하나님의 은혜임을 나누어주셨습니다. 선교지에서 경험할수 있는 하나님의 기적이것 같습니다.Pastor Jin testified that it is miracle that he was be able to fully recover in just one day. This is truly power of prayer and God's miracle!내일의 간단한 포스팅으로 이번 브라질단기선교 일지를 마무리할려고 합니다.Tomorrow, there will be short last posting and will conclude Brazil mission posting다시한번 새누리 성도여러분께 감사드리고 하나님께 영광돌립니다.Thank you all for reading and praying for us. God is the only one deserving glory!승주찬!
    Read More
  • 609
    SeanOct 29.2023 2023년 브라질 단기선교 10월 29일-Day7
    오늘은 주일이고 아마존 동산마을에서 이틀째이자 마지막 사역날입니다. 오늘 주일예배는 이곳의 성도님들과 같이 예배를 드립니다.Today is 2nd the day at the Amazon mountain Church and also the last day of ministry. We worshiped with local believers in this church.이곳의 날씨는 거의 아리조나 피닠스 수준이네요.. 저녁에도 온도가 잘 내려가지 않습니다. The temperature in Manaus is almost like Phoenix, AZ.. The temperature doesn't go down even at night. 아침 사역을 시작하기전 곧 시작될 새누리 교회의 주일예배를 위해 기도하는 시간을 가졌습니다. 새누리교회도 우리를 위해 기도할것을 알기에 이곳에서도 기도하며 새누리의 모든 성도들이 어디에 있든 신령과 진정으로 예배를 드리기를 기도합니다.We gathered together and prayed for NCBC's Sunday worship service. We know NCBC will pray for us so we need to pray for them as well. We prayed that every member of NCBC worship in spirit and in truth 이번에는 사역지를 3군데에서 하기에 시작하자마자 끝나는 듯한 느낌이 있기도 하면서 아쉬움이 많이 남는것 같습니다.We are doing ministry in three different places in this year's Brazil mission trip so it feels we end as soon as we start이곳에서 배우 흥미로운 형제를 만났습니다. 이 형제는 미국 콜로라도에서 있다가 브라질로 선교를 왔다가 통역으로 온 브라질 자매와 결혼을 하고 지금은 브라질에서 살고 있다고 하네요.We met very interesting person yesterday(Yellow T-Shirt, forgot his name). He is an American but lives in Brazil after he married a Brazilian girl. He met his wife during an Amazon mission trip and his wife was the translator during his trip. 아버지는 선교사였고 자기는 여기서 직장을 가지고 있지만 선교에 관심을 많이 가지고 있다고 합니다. 이 교회를 들린 이유는 저희 메디칼팀에서 통역을 하고 있는 자매가 와이프의 친구여서 같이 왔다가 저희 사역이 흥미로와서 어제와 오늘 저희를 도와주었습니다.Also he is son of missionary and came to this church because one of the translator for the medical mission team is a friend of his wife.He said that he was impressed with NCBC's mission team and came by today after yesterday 손목사님과 강해용형제 많이 닮은 루시아노 부목사님.. 이 교회를 아주 열심히 섬기고 계신다고 합니다.Pastor Son with Jr. pastor Rusiano who helps with ministry in this church. He looks like brother Kang from KM!! 약 50명정도의 아이들이 어제에 이어 VBS에 참여했습니다. Similar to yesterday, There were about 50 kids in today's VBS.둘째날이어서 어제 보다 아이들이 더 잘 따라합니다. 그리고 교회에서 섬기는 자매도t같이 하고요. Most of kids are good at body worship movements since this is the 2nd time.. Sisters from this church also joined the dance team.. Kids loved Taekwondo sessions...푹푹찌는 더위에 태권도 도복을 입고 땀을 뻘뻘흘리면서 아이들에게 태권도를 가르쳐주고 있는 팀원들.. 태권도는 이제 글로벌운동이 돈것 같습니다. 이곳에도 브라질사범이 운영하는 태권도 도장이 몇개 있다고 합니다.It was so hot inside of the church building but team member were dedicated to teach children TaeKwonDo. It seems TaeKwonDo becamse a global sports and many kids know it already. I was told that there are few TaeKwonDo Gyms in this area 다시한번 태권도를 통한 선교가 새누리의 단기선교에도 유용하게 쓰일수 있으리라 믿습니다.Again, TaeKwonDo can be a very good tool to reach out to kids and share the Gospel. 복음팔찌에 대해서 설명해 주고 아이들에게 잘 이해하고 있는지 확인하고 있는 이황자매..Sister Lee is checking to see if kids remember the "Faith Bracelet" correctly.. This kid did!!  VBS를 마치고 아이들에게 간식을 나누어주고 특히 오늘이 마지막이라 새누리에서  준비한 선물을 나누어줍니다.  선물을 나누어주기 전에 열심히 선물을 만들고 있습니다. 짐 부피를 줄이느라 미국에서 개별 포장을 하지 않고 이곳에서 봉투에 넣는 작업을 해야했습니다.오늘도 의료팀은 줄서서 기다리시는 환자들을 치료하시느라 하루종일 바쁘게 보내셨습니다. 어제 너무 바쁜관계로 환자들 기도를 많이 못해드렸다고 간증하셨었는데 오늘은 기도하는 모습이 많이 보입니다 혼자 가려진 공간에서 침을 놓고 계시는 문삼련자매님.. 좀 외로시겠어요!! 오늘의 말씀은 베드로가 물위를 걷다가 빠지는 스토리를 중심으로 신뢰에 대해서 이진환목사님이 인형극을 이용하여 전해주셨습니다.Pastor Jin shared the message using the puppet show.. Today's story was about "trust". It was based on Peter who walked on the water but sunk where he didn't focus on Jesus 신뢰에 대한 예로서 두명의 형제들이 직접 시범으로 보여줍니다.. 누가 뒤에서 받을것을 확신하고 안보고 뒤로 넘어질수 있을까요?Demonstration of "Trust".. Can you fall backward and trust someone will catch you?? VBS가 끝나고 다함께...내일은 다른 곳에서 사역을 하기에 장식을 다 떼어야 했습니다.We had to take the decoration down for tomorrow's ministry in a different church! This is the 2nd time putting decoration up and down. 오늘 식사는 이곳의 특식인 생선과 치키구이로 선교사님이 준비해 주셨습니다. Today's meal was prepared by the missionaries.. Amazon fish and chicken!아마존에서만 나는 "피라나"라는 생선구이.. Grilled Piranha and chicken were today's lunch menu! 마나우스에서는 예배가 저녁 6시 30분에 시작하는데 이유는 낮에는 너무 더워서 그런다고 합니다.Manaus Sunday service starts at 6:30pm. Missionary said that it is because weather is so hot that people won't come during the daytime. 원래 저희가 주일은 예배에 집중하고 사역이 거의 없는데 이곳에서는 하루종일 사역을 하고 저녁에 같이 예배를 드렸습니다.We typically don't do much ministry on Sunday because of Sunday's morning worship service but because Sunday's worship service is at night, we had a full day of ministry today. 청년부 찬양팀의 영제 형제가 이곳 찬양팀에 조인하여 헌금송을 연주하고 찬양을 같이 헀습니다. 손목사님은 드럼을 쳐 볼까 했지만 이미 드럼반주자가 있네요..Brother YoungJae joined and played guitar and sang during "offering time. Pastor Son wanted to play drum but got rejected!! 헌금시간.... 각자 앞으로 나가서 헌금을 헌금함에 넣네요.. Offering time.. Everyone goes to the front and puts offering in the box  상파울로에서와 같이 예배시간에 새누리에서 준비한 스킷, 태권도 그리고 특송순서가 있습니다.Just like Sao Paulo, they gave us time to share our Skits, TaeKwondo and Special song. Pastor Son delivered Sunday service message. His message was about God's love.Sin Chair Skit을 통해서 예수님만이 죄의 문제를 해결해 주심을 강조헀고요..We performed the "Sin Chair" Skit to show that "Jesus is the only way to be cleared of our sin 예수님 일대기 스킷을 통하여 우리의 구원자 되시는 예수님을 다시 생각해보는 시간을 가졌습니다.We had a time of reflection about Jesus's life who came down from heaven to save us!포르투갈언로 "주께 가까이"와 "God is so good" 특송 시간도 가졌구요..We sang "draw me close" and God is so good" in Portuguese오늘 주일설교 말씀은 손목사님이 "하나님이 당신을 사랑하십니다"라는 제목으로 전해 주셨습니다.Pastor Son delivered the sermon about "God loves you" 손목사님의 인도로 서로를 위해서 기도해주는 시간도 가졌습니다..Pastor Son let everyone pray each other.. 교회가 생일자들을 매달 축하해주는 시간이 있네요. 매튜의 생일이 10월이어서 매튜도 본의 아니게 축하를 받고....본인은 나가기 싫어했는데 우리가 떠밀었습니다. ㅋㅋㅋ.. 사실 깜짝 생일파티를 해줄려고 했는데 매튜가 이미 알아서 놀래게 할수는 없을것 같네요.Church celebrate the birthday of people... Matthew's birthday is in Oct! Matthew didn't want to go out but we pushed him out. We had a plan to do a surprise birthday party but now he knows and I'm not sure it will be a surprise party anymore (I'm sure Matthew won't read this post but please don't tell him about it)예배를 마치고 참석한 모든 분들과.. 이미 집에 가신 분들도 많은데 남아 있는 분들 함꼐 햇습니다.Group photo after service.. many people left already but with the remaining people..NCBC team!! 호텔로 돌아옵니다... 오늘 아치에 7시에 출발했는데 14시간후인 저녁 9시에 돌아왔네요.. 긴 하루였지만 감사할일이 많고 은혜가 많은 날이었습니다. 몇명은 벌써 잠에 떨어졌네요.. 많이 피곤했겠죠.On the way back to Hotel.. Started 7:00am and returned to hotel around 9:00pm.. It was such long day but it also was a very thankful day! Some fell asleep already..어제 올리지 못한 사진인데 이곳에 저희들이 온다고 한글로 "환영합니다" 사인을 여기 현지 교인들이 그렸다고 합니다..I could not upload yesterday but this is a sign that local member drew and wrote in Korean to welcome us 점심식사후에 오후 사역을 시작하기 전에 잠시 낮잠에 빠진 형제님 두분.. 아이들이 신기해서 바라 보네요.After lunch and before we started afternoon ministry, two bothers fell asleep.. Kids are watching them curiously.. 사실 올릴까 말까 한 사진인데요..이진환목사님과 장정하자매님이 몸이 매우 않좋았습니다.I was hesitating to post this picture but... These are pastor Jin and Sister Joanne이진환 목사님은 설사병으로 밤새 잠을 못주무시고 거의 탈진 상태.. 장정하 자매는 편두통으로 음식를 전혀 먹지 못해 기운이 없으셨고.. 그래서 의료팀이 포도당주사를 놔 주셨고 푹쉬고 다들 거의 완전하게 회복되셨습니다.Pastor Jin has diarrhea and could not sleep all night due to bathroom trips and sister Joanne had migraine and could not eat anything.. Our medical team helped with an IV.이 목사님은 여기 water dispenser에서 물을 받아 먹은것 때문에 설사가 나신것 같습니다. 선교지에서는 병물 아니면 절대 먹지 말라는손목사님의 강력한 "리마인더"가 있었습니다. Pastor Jin drank water from the water dispenser and that might have caused diarrhea. We always emphasize to drink bottle water and do not ask "ice" either.저희 교회에서 협력하고 있는 "이경승/정다운"선교사님이 인사차 이 교회를 방문하셨습니다. 이 선교사님은 약 20분 정도 떨어진 곳에서 아버지가 목회하시던 곳을 아버지가 천국가시고 물려받았다(선교세습??)고 합니다. 이런 선교세습은 환영해야죠.. 이번에 저희 교회와 일정이 맞지 않아서 같이 사역을 하지 못했는데 혹시 내년에는 같이 할수도...Missionary Lee and his family visited us today. He is one of our supporting missionaries. He lives about 20min from this church and he took over his parents ministry. We could not do ministry together this year due to schedule conflicts but maybe we could do ministry with him next year... 누가 브라질 선교사고 누가 미국에서 온 방문자인지....ㅋㅋㅋ길고 여러가지 나눌게 많았던 이곳에서의 주일이 지났습니다.Long Sunday at Manaus is over and it was long and there were many things to share.내일은 강변마을 교회라고 아마존 강가에 있는 교회를 방문하여 일일 VBS와 의료사역을 하게됩니다. 아침 7시에 출발하여야 하는데 아마도 오늘보다 더 긴 일정이 될수도 있을것 같네요..Tomorrow, we are visiting the church near the Amazon river and we have to ride a boat to get there. We will do one day of ministry of VBS and medical. Since it takes time, we are leaving again at 7am. It might be even longer day tomorrow오늘 좋은 휴식을 주어서 모든 팀원들이 잘 회복하고 내일 사역을 잘 마칠수 있도록 기도 부탁드립니다!I like to request NCBC members in US to pray for good rest tonight so we can complete our mission well승주찬!!승주찬 
    Read More
  • 608
    SeanOct 28.2023 2023년 브라질 단기선교 10월 28일-Day6
    오늘 새벽에 도착해서 잠시 눈을 붙이고 9시에 일어나서 하루를 시작합니다.We started today at 9am after a quick sleep...먼 여행에 또 잠자는 시간이 부족하지만 주님이 주시는 힘으로 하루를 시작합니다.Everyone is tired after the long journey to get to Manaus and a short amount of sleep but we believe the Holy Spirit will give us strength to get through today!마나우스는 역시 상파울로 보다는 훨씬 덥네요.. 아침 9시에 이미 90도를 찍었습니다.. 선교사님이 지난주에 내린 비 때문에 온도가 평상시 보다 낮은거라고 합니다. 감사할일이네요Manaus is a much hotter place than Sao Paulo and it is already 90deg at 9am. Today's highest is 98deg, The missionary said that weather is better this week due to rain last week. We all thank God for good weather(!)마나우스의 사역지 "아마존 동산교회".. 동네 한 가운데에 위치해 있네요.교회에 도착해서 "지덕진"선교사님으로 부터 오늘의 일정에 대해서 설명을 듣습니다..새누리 성도님이 기증한 컴퓨터 5대를 증정했습니다. 이 컴퓨터는 선교사님이 섬기고 있는 신학교에서 사용된다고 합니다. 도네이션 해주신 새누리 성도님께 감사의 말씀을 전해달라고 하십니다.We delivered 5 computers which were donated by NCBC members. These computers will be used in Seminary for bible teaching. 교회의 성도님들과 함께 교회근처를 다니며 노방전도를 하는 것에 대해서 설명해 주시고 계시는 선교사님..Missionary Ji is explaining about street evangelism near the church with church members예배과 기도의 시간.. Worship service and prayer time..날씨는 덥지만 세 팀으로 나누어 이곳 성도님들과 함께 한 시간정도 노방전도를 하는것에 대해서 선교사님의 설명을 듣고..Even though it was very hot, we divided our team into 3 teams and spent about an hour for street evangelism with the church members오토바이를 고치고 있는 형제들에게 전단지를 전달하는 팀들...같이 사진을 찍자고 하는데 흥쾌히 응해주네요.. They graciously accepted photoshoot request물고기를 사려고 하고 있는것이 아니라 전도지를 나누어주고 전도하고 있는 모습입니다.We are not buying fish but inviting him to church..문을 열어주지는 않았지만 문 사이로 전도지를 전달하고 설명하는 교회 부목회자님과 팀원들..This house didn't open the gate but the team was be able to talk to them and hand out flyers..혹시 새누리 "강해용" 형제가 노방전도에 참여한 거 보이시나요? Has anyone noticedbrother Haeyong Kang from KM? ㅋㅋㅋ지나가는 차도 세우고 전도지를 전달하고... Even passing evangelism flyers to a moving car..노방전도를 하고 나서 느낀점은 두가지가 있는데요.. There are a couple of things we noticed during our street evangelism.하나는 이곳 사람들이 아주 호의적이라는 점입니다.  First is the hospitality of neighbors보통 전도지를 잘 받지 않으려고 하는게 보통인데(특히 미국의 경우), 이곳은 젋은 청년들도 전도지를 잘 받고 또 복음팔찌를 하나를 주면 몇개 더 달라고 하는 사람들도 있었습니다. Usually, people doesn't want to receive evangelism flyers(especially in US). However, none of people rejected flyers including young adults. Few of them asked for more evangelism bracelets.많은 선교지를 가 보았지만 이곳처럼 호의적이었던 곳은 드물었던것 같습니다. 그런면에서 좀더 전도자원이 확보된다면 이곳 교회가 이곳 주민들을 더 많이 주님께 인도 할수 있으리라 믿습니다.I have been to many mission places but this neighborhood is definitely different. I believe this church can lead many people to Jesus when they have more resources available to them.둘째는 아마존 교회 성도들의 적극적인 전도입니다. 저희와 같이 전도를 나간 이곳 성도 모두 적극적으로 전도에 임하는 것을 보았을때 이곳 교회의 앞날이 밝음을 느낄수 있었습니다.Second is the active evangelism of church member including youth. They all very active and talk to all of neighbors freely. Typically girls doesn't talk to young adult men but this church embers were different. This also gave me hope for the church!오늘 점심은 이 교회 성도님들이 준비해주신 브라질 음식과 과일....Today's lunch was prepared by church members. It was tasty Brazilian dishes.. 오후부터 시작된 VBS 시간.. Praise & worship team에 이곳 성도님 2명이 조인했습니다.VBS started in the afternoon.. 2 sisters from this church joined NCBC praise & worship team!이진환목사님이 오늘 아이들에게 말씀을 전하셨습니다.Today's sermon was given by Pastor Jin이곳의 많은 아이들이 결손가정이거나 아버지와 같이 살고 있지 않은 가정이 많다고합니다.The missionary said that many of children in this area doesn't live with father.자매들이 일찍 아이를 낳고 아이의 아빠가 일을 위해 떠나서 일년에 한번씩 정도만 보거나 , 여러 이유로 교도소에 있거나 아주 멀리 떠나버려서 엄마가 혼자 아이를 키우거나 할머니와 자라는 아이들이 많다고 합니다. There are many cases where young a couples have child at early age and the farther leave for work or in prison, or went away. Because of this, the mom or grand mother has to take care of kids themselves. 다행히 정부에서 그런 가정에 보조금이 나와서 최저 생활수준은 보장이 된다고 하네요.. 사랑이 많이 필요하고 특히 주님의 사랑이 많이 필요한것 같습니다.Fortunately, they get child support from the government and they can make enough to live. It seems they need a lot of love, especially Jesus's love!크래프트 시간은 장소가 마땅치안아서 교회당 바닥에서 그룹을 나누어서 진행했습니다. There are multiple groups for crafts but we had them all in the main sanctuary due to space limitations. 간식시간... Snack time..교회 소식의 운동장도 없고 또 날씨도 덥고..Even the games were done inside due to limited space..(No play ground...)아이를 기다리는 학부모들.. 이들도 복음을 같이 듣게 되는데 이들이 아직 주님을 모른다면 주님을 만나는 날이 속히 오기를 기도해봅니다.Parents are waiting for their children.. these parents will hear the Gospel, I hope they can come to Jesus.윗층에서 VBS 진행되고 있을때에 아래층에서는 의료선교사역이 진행되고 있습니다.VBS is upstairs and Medical team is located below and has air conditioning.진료를 받기 위해 기다리고 계시는 환자들... These patients are waiting to get checked out by the doctor.문삼렬자매님은 침을 놔주고 계십니다.. 윗옷을 벋고 진료를 받고 계셔서 더이상 잘 찍을수가 없네요.Sister Sam is helping with acupuncture, I could not get a good shot due to privacy 오늘은 환자가 많아서 의료팀이 환자들에게 기도를 많이 해주지 못하셨다고 안타까워 하네요.Today, there were many patients, so the medical team felt bad that they could not spent a lot of time praying for the patients.저녁 예배때는 팀원들을 위해 기도하는 시간을 많이 가졌습니다. We spent extra time praying for each other. 오늘 말씀중 손목사님은 우리가 이곳에 와 있는 목적을 잊지 않고 계속 리마인드 하는것이 중요함을 거듭 말씀하십니다.Also, Pastor Son reminded us that not to forget why we are here and exhausted us to remind each other.로마서 8장 26절-39절을 가지고 대적기도를 드렸습니다. We declared that "nothing can separate us from love in Christ"오후에는 이곳 성도님들과 축구를 하는 시간을 가졌습니다. 브라질과 한국의 친선 축구대결!! 결과는 잘 모르지만 대등한 경기를 펼친것 같습니다!We played soccer with church members(adults & youth). Friendly Match between Brazil and Korea!!! Not sure about score but I think we played well새누리교회 주일예배에 나눌 비디오를 보내는데 인터넷사정으로 머리를 맛대고 고민하시는 목사님들과 박정식 형제님. Pastor Son, Jin and brother Jungsik are trying to figure out how to send files to NCBC for Sunday's service.파일을 나누어서 카톡으로 하나씩 보내는 작업을 하고 있습니다. Dividing files into multiple files and sending them via Kakao seems to work but takes a long time...우리가 당연하게 생각하며 사용하는 인터넷도 선교지에 오면 쉽지 않습니다.Even a simple internet connection is challenging in the mission field.하루가 지났는데 아마존동산교회는 내일이 마지막날이네요.. Tomorrow is the last day at the Amazon mountain church.단 한명의 영혼도 중요시하시는 주님의 마음처럼 아이들 한명 한명, 환자 한명 한명을 주님을 대하듯 섬기고 사랑하고 치료하는 하루가 되기를 기도합니다.I pray that it will be a day where we serve, love, and treat each child and each patient as if we were the Lord, just as the Lord values ​​every single soul.좋은 휴식을 갖게 하신 주님께 감사드립니다.Thank you God for giving us good rest.승주찬! 
    Read More

검색