조영미Feb 22.2024
2024년 말라위 단기선교 Day 3
말라위 단기선교 셋째날이 밝았습니다! 지친기색 하나 없이 팀원들은 예배로 시작합니다. 이번 단기선교때 우리 팀원들이 붙잡고 나아가는 말씀은 룻기입니다.It is Day 3 of the Malawi Short-term Mission. As always, we start the day by worshipping the Lord, leaving no room for weariness. On this trip, we are going through the entire book of Ruth.–아침밥을 든든히 먹은 팀원들은 어제와 같이 오전 일과인 비전센터 예배당 벽 페인트를 위해 무장합니다. 오늘의 스타일리스트는 허선교사님! 머리에 페인트가 떨어지지 않도록 두건을 둘러주십니다.After eating a delicious, hearty breakfast, we gear up to head out to the chapel to continue painting the walls. Today’s stylist is… Missionary Peter! He lovingly covers the heads of our sisters with the headwrap to protect from the paint.– 짜잔! 저희들 어때요? #파마기다리는중아님 #오해금지Ta-da! How do we look?–시장팀은 VBS 간식거리를 사러 나갑니다.The Groceries Team heads out to town to purchase snacks for the children during VBS.–둘째날이라 익숙해진 자매님 이젠 한손으로도 거뜬히! #나는페인트마에스트로Like a true veteran painter (of 2 days), our sister expertly paints with just one hand! #maestropainter–Day 2에 이어 프라이머를 한번더 덧칠합니다. (페인트 팁: 본페인트 전에 프라이머는 두번 발라야 한답니다^^)Continuing from Day 2, we apply one more coat of primer. (Painting pro tip: before applying the actual paint, remember to apply 2 coats of primer ^^)–두번 코팅한 교회 옆벽. 본페인트같이 완벽하죠? 비록 본페인트칠을 하면 보이지 않을 레이어이지만, 하나님의 성전을 짓는데 한 step도 허투루 할 수 없죠! #꼼꼼히꼼꼼히Would you look at this beautifully coated chapel wall with not ONE, but TWO layers of primer? Though we won’t be able to see these primer layers once the paint is applied, we cannot overlook any steps for building God’s chapel. #meticulousmeticulous–비전센터 외벽도 시작합니다.We now start painting the outer walls of the Vision Center.–말라위에서도 울려퍼지는 승주찬. InChrist는 안했다고 서운해 하지 마세요~Even here in Malawi, we proclaim PTL! Please don’t be sad that we didn’t write “In Christ”~–외벽 Before와 After사진을 나눕니다.#아직완성아님#비포가낫다고말하짓..The before and after pictures of the external walls. #notfinishedyet #nosayingthatbeforeisbetter–오늘의 식사당번요정들Today’s cooking angels!–#쳐다보는시누이들 #맛있게차려드릴께요#strictsisters-in-law #preppingdeliciousmeals–식사는 마치고 오후에 있을 VBS를 위해 팀원들은 준비를 시작합니다.After lunch, our team gets down to business preparing for today’s VBS program.–입소문을 탔는지 VBS 둘째날은 시작 시간 30분 전인데도 이렇게 많은 아이들이 이미 예배당에 모였습니다. #신발장수아님The kids must have heard the word-of-mouth about the program because on just the second day, so many kids have already gathered in the chapel even 30 minutes before the start time.–예배당에 빈자리가 없게 아이들로 가득차고 주님을 찬양하는 노래소리가 울려퍼집니다.The chapel is completely filled with children with no empty seats. The children fill the sanctuary with their voices, singing praises to the Lord.–200명 정도 되는 아이들과 VBS Day2를 함께했습니다. #신발무덤#어떻게#찾아갈꺼야..?About 200 kids attended on Day 2.–찬양하는 아이들을 흐뭇하게 바라보시는 레이몬드 목사님. 하나님도 이런모습으로 우리들을 바라보고 계시겠죠? ^^Pastor Raymond looks on with pleasure at the children as they sing praise. God must be looking at us in the same way, right? ^^–스킷을 준비하는 선교팀들 #놀람주의Our fabulous skit crew before they step onto the stage.–스킷 (Skit) - Sin ChairSin Chair 스킷을 본 후 아이들에게 말씀을 전하시는 레이몬드 목사님After presenting the Sin Chair skit, Pastor Raymond delivers a message to the children.–크레프트 시간! 옹기종기 그룹별로 모입니다. 오늘은 무엇을 만들까요?Craft time! The children are split into groups. I wonder what we are making today?‘하나님안에 거하는 우리들’이라는 메세지를 크레프트를 통해 전달했습니다.Through the craft, we conveyed the message, “We who dwell in God”–게임타임! 아이들이 오기전에 텅텅 비어있던 비전센터 앞마당이 이렇게 가득 채워졌습니다. 할렐루야!Game time! The front yard of the Vision Center, which was empty before VBS, is now completely filled with children. Hallelujah!–게임전 기도시간We start game time with the prayer.‘서로 도와 줄 때 힘이 되는 우리들’ 이라는 메세지를 게임을 통해 전달했습니다.This game conveyed the message, “We become stronger when we help each other.”–아이들을 보내기 전 간식과 선물을 준비하는 자매님들.Sisters prepare snacks and gifts before dismissing the children.–내일의 만남을 기약하며 집으로 돌아가는 아이들. 내일보자~With the promise of gathering tomorrow, the children happily return home.–저녁식사 후 Mike 선교사님께 키보드 전달식이 있었습니다. 이 키보드가 선교사님의 사역에 귀하게 사용되고 더 많은 사람들이 하나님을 만날 수 있길 소망합니다.Mike 선교사님은 PFA (Partners for Africa, 한국어: 아프리를 사랑하는 사람들) 소속이시며, ANMC (All Nationos Mission Church)에서 이곳 말라위로 파송되셨습니다.After dinner, we gifted a keyboard to Missionary Mike. We hope this keyboard will be preciously used in the missionary's work and that more people will meet God through it.–주일예배 때 방문 하는 교회 성도님들께 전달드릴 쌀과 태양열 전구를 미리 패킹합니다.We pack rice and solar-powered light bulbs as gifts to give to the church members who visit during Sunday service.–성경암송 테스트를 보기 위해 줄 선 자매님들 #선줄서기 #후암기연습Sisters line up to test memory verses.–밤이 깊을 수록 뜨거워지는 스킷연습. 연습을 보고계셨던 남선교사님도 벌떡 일어나게 만드는 열정 스킷팀.As the night deepens, the skit practice heats up. The passion of the skit team is so intense that even Missionary Nam couldn’t help but be moved to take part in the practice.–말라위 단기 선교팀은 오늘도 열심히 복음전달을 했습니다. #놀람주의 #신발신어서 #이정도The Malawi short-term mission team worked hard to spread the Gospel today as well.좋은 소식을 전하며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가 (이사야 52:7)How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” (Isaiah 52:7)오늘은 아침부터 저녁 늦게까지 일정이 꽉 찬 날이었습니다. 그럼에도 불구하고 팀원들 모두가 기쁜마음으로 섬기고 계십니다. 특별히 우리의 작은 몸짓과 동작 하나에도 숨죽이며 집중하고, 함박웃음을 지어주는 말라위 아이들을 바라보니 주님의 마음이 느껴집니다. 내일은 VBS마지막날 입니다. 오전엔 본 페인트칠을 하게됩니다. 내일도 오늘처럼 꽉 찬 일정이 되겠네요. 팀원들과 내일의 사역을 위해 함께 기도부탁드립니다.승주찬!Today was a day packed with activities from morning until late at night. Though it was a long day, all team members served joyfully. It was truly special to see the Malawian children deeply engaging with even our smallest gestures and giving us the biggest smiles—we truly felt the Lord's warm heart. Tomorrow is the last day of VBS. In the morning, we will be doing major painting work. It looks like tomorrow will be another busy day. Please continue to pray for the team.PTL!
Read More