조영미Feb 25.2024
2024년 말라위 단기 선교 Day 6
말라위에서 처음 맞이하는 주일 아침이 밝았습니다! 로컬교회로 가기전에 찬양과 말씀으로 하루를 엽니다.Today is the first Sunday for our Malawi Team! Before heading out to the local church, we start the day with worship and the Word. –우리를 교회로 데려다 줄 셔틀버스 소개합니다!레이몬드 목사님께서 오늘을 위해 버스를 구입하셨Introducing to you our shuttle bus that will take us to the church!Pastor Raymond purchased this bus for today저희 예배드리러 가요~^^We are on our way to worship~^^교회 가는 길에 마약소지를 했는지 검문하는 스팟이 있어 모두 짐을 남긴채 잠시 내렸다 탔습니다.On the way to church, we were stopped for a moment at an inspection point. We left all our belongings and got off the bus while the dog was deployed to detect drugs.–이 곳은 Mkhalanjoka Primary School 입니다. 우리가 머무는 비전센터 옆에 있는 개척교회로 파송되신 Mike목사님께서 처음 목회를 시작하실 때, 말라위 교육부에게 점심을 학생들에게 제공하는 조건으로 2년동안 이 학교의 성경목사님으로 섬기신 곳입니다. 오늘은 저희 선교팀과 Mike 목사님 개척교회 교인들이 함께 이 곳 성도들과 다함께 예배를 드립니다.This is Mkhalanjoka Primary School.When Pastor Mike (who leads the church next to the Vision Center where we are staying) first began his ministry, he served as the Bible pastor of this school for two years on the condition that the Malawi Ministry of Education provide lunch to the students. Today, our mission team and members of Pastor Mike's pioneer church will worship together with the saints here.교실Classroom여기가 바로 우리가 예배드릴 교회입니다!This is the church that we will be worshiping in!옷을 정갈하게 차려입고 예배를 드리러 온 아이들Children wearing their Sunday-best for worship service예배시작전 Raymond 목사님과 Mike 목사님Pastor Raymond and Pastor Mike before worship service.–찬양으로 예배가 시작됩니다. 이분은 찬양 인도자 이신것 같습니다.The service begins with worship. This man seems to be a worship leader.–다음 순서는 Choir!오늘 예배에서는 4개의 Choir team이 있었고, 한팀은 솔로였습니다. 이곳은 Choir가 찬양을 부를 때 누구든지 앞에 나와서 함께 할 수 있는데, 우리 흥많은 말라위 선교팀도 앞으로 나와 함께 춤추며 찬양합니다.참고: 사진으로 보기에 쉽지는 않지만 예배당은 십지가 모양으로 지어졌습니다.Next up: Choir!At the service, there were 4 Choir Teams, one of which was a soloist.What’s special about here is that we can also participate in the worship while the Choir Team praises. We danced and sang together in front of the congregation.Disclaimer: Although it is not apparent in this picture, the sanctuary is in the shape of a cross (in this view, you are looking at the vertical “|” part of the cross).솔로Soloist– 오늘 방문한 교회는 예배 중에 다같이 무릎을 꿇고 중보기도를 드리는 시간이 있습니다.At this church that we visited today, during one part of the service, we (the entire congregation) got on our knees to pray, interceding for others.–다음은 우리 선교팀이 “You were there” skit을 보여줍니다. Next, we performed the “You were there” skit.–Raymond 목사님의 말씀이 다음으로 이어집니다.오늘은 마태복음 24-25장을 가지고 예수님이 오실 때를 항상 깨어서 대비해야 한다는 말씀을 전해주셨습니다. 내일 예수님이 오신다면 우리는 오늘 무엇을 준비해야 하는지를 생각하게 하였습니다.Pastor Raymond’s sermon follows.Preaching from Matthew 24-25, he taught us that we must always be alert and prepare for the coming of Jesus. He challenged us to prepare today as if Jesus were to come tomorrow.헌금송Offering Song어서와~ 이런 헌금송은 처음이지?! #거침없이하이킥I bet you haven’t seen an offering song like this!송기호 형제님의 헌금 드리기 전 기도Brother Kiho’s offertory prayer.말라위 현지인의 찬송가에 악보는 없지만 너무나 멋진 화음으로 모든 찬양이 울려퍼졌습니다. #악보없이도#절대음감Although there is no music notation in the Malawi hymn book, the praises rang out in wonderful harmony.마지막으로 저희 팀원중 Kris 자매님의 아들 Nathan의 건강회복을 위해 모두가 함께 기도하는 시간을 가졌습니다. Nathan을 위해 같이 기도해주시면 감사하겠습니다.Lastly, we prayed together, interceding on behalf of Sister Kris’ son Nathan for restoration of his health. We would greatly appreciate your prayers for Nathan.예배가 끝나고 폴라로이드 사진을 찍기위해 줄을 선 아이들. 대부분의 이 아이들은 본인 사진을 소장하고 있지 않기에 사진을 찍어주고 나눠줬습니다.Children line up to have their Polaroid pictures taken. Since most of these children do not have a picture of themselves, we took their pictures and handed them out.찰칵찰칵! 한명 한명 사진을 찍어줍니다.Click click! We take pictures of each child.스티커도 붙여줍니다.We put on stickers as well.–늦은 점심으로 돌아오는 차안에서 아침에 싸서 준비해간 빵을 먹었는데 그야말로 꿀맛이었습니다! #가장맛있는음식은 #공복음식On the way back from the church, we ate our delicious PB&J sandwich that we packed earlier in the morning. It was truly delicious!–마이크 목사님의 아내 치콘디 사모님 위한 서프라이즈 생일축하를 시간을 가졌습니다.We surprised Chkondi with a birthday cake and song. _ 오늘 애란 자매님의 생일이셔서 축하하는 시간을 가졌습니다. We also celebrated Sister Aeran’s birthday with a cake! –예배 후 단체사진으로 일지를 마무리 합니다.We conclude this entry with a photo of the team with the entire congregation!말라위 단기선교 팀원들은 여전히 기쁨으로 가득합니다. 특별히 오늘 말라위 주일예배에 함께 동참하게 되어서 참 감사했습니다. 무릎을 꿇고 마음을 다해 기도하는 그들의 기도를 하나님께서 이미 받으셨음을 확신합니다. 대부분의 사람들이 성경책과 찬송가책이 없는 상황에서도 모든 가사를 암기해서 전심으로 찬양하던 말라위 사람들의 모습, 가진것은 목소리 뿐인 그들의 찬양, 어린아이부터 노인들이 한 곳에서 거의 3시간 가량 드려진 예배를 함께 드리다보니, 진정한 예배의 모습은 나를 위한 예배가 아닌, 시스템 안에 갇혀 버린 예배가 아닌, 오직 하나님께 내 마음을 올려드리고 하나님이 기쁘게 받으실 예배자의 마음을 갖고 나오는 것임을 느끼게 되었습니다..온몸으로 찬양하며 기도하던 오늘의 이 예배가 계속 생각날 것 같습니다.새누리 성도여러분 기도해주셔서 정말 감사합니다.승주찬!The Malawi short-term mission team members are still full of joy. We are especially grateful to be able to participate in the local Malawi church’s Sunday service today. We are confident that God has already accepted their prayers as they kneeled down and prayed with all their hearts.Even though most people did not have Bibles or hymn books, the people of Malawi memorized all the lyrics and praised with all their hearts. The only thing they had was their own voices to praise, and the congregation—all ages, from children to the elderly—joined together in one place for a worship service that lasted for almost 3 hours. Upon reflection, we realize that the true form of worship is not worship for ourselves, not worship that is confined to the system, but rather lifting our hearts to God and coming forth with the heart of a worship that pleases God.This was truly an unforgettable service, one where we praised and prayed with our entire body.NCBC family, thank you so much for your prayers.PTL!
Read More